BrokenLineDialogFormForma11Broken Line PromptIndicación de línea discontinuaCurrent color order:当前色序:Orden de colores actual:PgUp上页Re PágPgDn下页AvPágCys循环CisRst重置primeroSingleSolteroFirstPrimeroSecondSegundoColor order numNúmero de orden de colorColorOrderSetWidgetFormFormaNeedle:针杆选择:Aguja:100100Color num:当前色序:Número de color:Total color:总颜色数:Color total:End needle:结束针数:Aguja final:dsthorario de veranoPageNums: 0/0Página: 0/0Begin needle:开始针数:Aguja de inicio:Total needle:总针数:Aguja total:color order setconjunto de orden de color10000001e+6LLZZWWCCTTRRFFpageNum: Página: Not setno establecidoHead 1 Needle Cabeza 1 Aguja Head 2 Needle Cabeza 2 Aguja Head 3 Needle Cabeza 3 Aguja Chenille (T):Chenilla (T):Chain (C):Cadena (C):Coil (W):Coil (W):Sawtooth (Z):Diente de sierra (Z):Ribbon (R):Cinta (R):Laser (L):Láser (L):Emb (F):Emb (F):Non needle stepPaso sin agujaTotal high Num:Número alto total:Towel high:Toalla alta:High index:Índice alto:High value:Alto valor:High Alto Needle Aguja PromptInmediatoColor order setting is unreasonable, please reset!La configuración del orden de colores no es razonable, reinicie!Coil function descriptionDescripción de la función de CoilW1: Left-handed 1; W2: Left-handed 2; W3: Left-handed 3; W4:Left-handed 4;W5:Right-handed 1;W6:Right-handed 2;W7:Right-handed 3;W8:Right-handed 4;W9:Winding plain embroideryW1: Zurdo 1; W2: Zurdo 2; W3: Zurdo 3; W4: zurdo 4; W5: diestro 1; W6: diestro 2; W7: diestro 3; W8: diestro 4; W9: bordado liso sinuosoRibbon function descriptionDescripción de la función de cintaR1: Normal 1; R2: Pleated embroideryR1: normal 1; R2: bordado plisadoSawtooh function descriptionDescripción de la función de diente de sierraZ1: Each needle swings once; Z2: The same as Z1, with additional embroidery frame compensation;Z3: The needle will swing when it is dropped in place, and the needle will not swing when it is inserted; Z4: One swing per needle and one swing per three needles alternately; Z5: The needle will swing when it is dropped in place, and the needle will not swing when it is inserted; Z6: Swing once every two stitchesZ1: Cada aguja oscila una vez; Z2: igual que Z1, con compensación adicional del bastidor de bordado; Z3: la aguja se balanceará cuando se coloque en su lugar y no se balanceará cuando se inserte; Z4: Un columpio por aguja y un columpio por tres agujas alternativamente; Z5: la aguja se balanceará cuando se deje caer en su lugar y la aguja no se balanceará cuando se inserte; Z6: oscilar una vez cada dos puntadasDescriptionTurn off color sequence refresh functionEnable color sequence refresh functionControlActionWidgetFormFormaControl action控制动作 Acción de controlControl action < Auxiliary function控制动作 < 辅助功能Acción de control < Función auxiliarPageNums: 1/1Página: 1/1TextLabelEtiqueta de textoPushButtonPresionar el botónpageNum: Página: DebugInfoDialogDialogDiálogoPageNums: 1/1DebugInfo:pageNum: 0/0Página: 0/0pageNum: Página: FlatEmbroideryEmbroidery spindle circleCírculo del husillo de bordadoSpindle speed of embroideryVelocidad del husillo de bordador/minr/minHMI ConfigurationConfiguración HMIInterface debug modeModo de depuración de interfazDelete configure fileEliminar archivo de configuraciónImport CSV fileImportar archivo CSVDelete CSV fileEliminar archivo CSVReset CSV fileRestablecer archivo CSVMachine parametersParámetros de la máquinaWork parametersParámetros de trabajoEMB head board parametersParámetros de la placa de cabecera EMBChenille head board parametersParámetros del cabecero de chenillaChenille color board parameterParámetro de tablero de color ChenilleChenille Spindle Gear Ratio TestPrueba de relación de engranajes de husillo de chenillachenille set working areaárea de trabajo del juego de chenillaCoil head board parametersParámetros de la placa de cabecera de la CoilColi set working areaÁrea de trabajo del conjunto ColiPattern parametersParámetros del patrónTraverse settingsAjustes de poligonalMachine head board bus detectionDetección de bus de tablero de cabecera de máquinaAuto set softlimitLímite suave de configuración automáticaEMB lock testPrueba de bloqueo EMBEMB hook testPrueba de gancho EMBPattern clearpatrón claroHMI decryptDescifrar HMIModify the first level passwordModificar la contraseña de primer nivelInternetofThings configurationConfiguración de Internet de las cosasFrame angle settingAjuste del ángulo del marcoEMB Spindle Gear Ratio TestPrueba de relación de transmisión de husillo EMBEMB set working areaÁrea de trabajo del equipo EMBFrame parameter importImportación de parámetros de cuadroFrame parameter exportExportación de parámetros de cuadroReset pattern configurationPattern Fcg fileid clearRestablecer configuración de patrónHMI exitsalida HMIAgreement typetipo de acuerdoHeadboardPact:5CabeceroPacto:5Node typetipo de nodoFlatEmbroidery:Bordado plano:;Chenille:;Chenille:;Coil:;Bobina:;Toweling:;Tela de toalla:Number of traversesNúmero de travesíasTraverseAlone:1;TraverseAll:2Poligonal Solo: 1; Poligonal Todo: 2Nose numbernumero de narizNumber of EMB headsNúmero de jefes de OGESimulated spindle speedVelocidad de husillo simuladammmilímetroNeedle index 1Índice de aguja 1Needle index 1 move distanceÍndice de aguja 1 distancia de movimientoNeedle index 2Índice de aguja 2Needle index 2 move distanceÍndice de aguja 2 distancia de movimientoNeedle index 3Índice de aguja 3Needle index 3 move distanceÍndice de aguja 3 distancia de movimientoNeedle index 4Índice de aguja 4Needle index 4 move distanceÍndice de aguja 4 distancia de movimientoNeedle index 5Índice de aguja 5Needle index 5 move distanceÍndice de aguja 5 distancia de movimientoNeedle index 6Índice de aguja 6Needle index 6 move distanceÍndice de aguja 6 distancia de movimientoNeedle index 7Índice de aguja 7Needle index 7 move distanceÍndice de aguja 7 distancia de movimientoNeedle index 8Índice de aguja 8Needle index 8 move distanceÍndice de aguja 8 distancia de movimientoNeedle index 9Índice de aguja 9Needle index 9 move distanceÍndice de aguja 9 distancia de movimientoNeedle index 10Índice de aguja 10Needle index 10 move distanceÍndice de aguja 10 distancia de movimientoFlip styleestilo flipnormalP:0;nRight90P:1;nRight180P:2;nRight270P:3;mirrorP:4;mRight90P:5;mRight180P:6;mRight270P:7normalP:0;nDerecha90P:1;nDerecha180P:2;nDerecha270P:3;mirrorP:4;mDerecha90P:5;mDerecha180P:6;mDerecha270P:7Rotation angleÁngulo de rotaciónX direction magnificationAmpliación de la dirección X%%Y direction magnificationAmpliación de la dirección YIterative wayforma iterativaUsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3UsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3;UsualByColor:4;BasisColorX:5;BasisColorY:6;BasisColorXY:7UsualRepeat:0;XSimetría:1;YSimetría:2;XYSimetría:3PriorityPrioridadHorFirst:0;VerFirst:1HorFirst:0;VerFirst:1X repetition timesX veces de repeticiónY repetition timesY tiempos de repeticiónX repetition spaceX espacio de repeticiónY repetition spaceY espacio de repeticiónStep compensatePaso compensarLock needle timesBloquear tiempos de agujaLock needle stepsPasos de aguja de bloqueoLock needle step sizeTamaño de paso de la aguja de bloqueoX compensationcompensación XY compensationY compensaciónStep size of skipped stitches to be insertedTamaño de paso de las puntadas salteadas que se van a insertarOffset point X allowedPunto de desplazamiento X permitidoOffset point Y allowedPunto de compensación Y permitidoOffset point XPunto de desplazamiento XOffset point YPunto de compensación YOutline zoomZoom de contornoNumber of needles per head for EMBNúmero de agujas por cabeza para EMBShear mode selectionSelección del modo de corteStatic:0;Dynamic:1Estático: 0; Dinámico: 1Lead TypeTipo de cliente potencialUniversal lead:0;Richpeace Lead:1Cable universal: 0; Cable Richpeace: 1Emb lock typeTipo de bloqueo integradoMotor:0;Electromagnet:1Motor:0;Electroimán:1Is there an X-direction zero sensor¿Hay un sensor cero de dirección XHave:0;none:1Tener:0;ninguno:1Emb Color change start methodMétodo de inicio de cambio de color embAutomatic:0;Manual:1Automático:0;Manual:1EMB jump needle change the number of frameLa aguja de salto EMB cambia el número de cuadrosNeedlesAgujasJump stitch overrun distanceDistancia de rebasamiento de punto de saltoRepeated start modeModo de inicio repetidoManual start:0;Auto start:1Inicio manual: 0; Inicio automático: 1Whether the starting point of repeated emb is suspendedSi se suspende el punto de inicio de emb repetidoNo:0;Yes:1No:0;Sí:1EMB spindle find zero compensationEl husillo EMB encuentra compensación ceroSimple chenile lifting delayRetraso de levantamiento de chenile simplessSimple chenile needle position 1Aguja chenilla simple posición 1Simple chenile needle position 2Aguja chenilla simple posición 2Simple chenile needle position 3Aguja chenilla simple posición 3Simple chenile needle position 4Aguja chenilla simple posición 4Simple chenile needle position 5Aguja chenilla simple posición 5Movable area (X-)Área móvil (X-)Movable area (X+)Área móvil (X+)Movable area (Y-)Área móvil (Y-)Movable area (Y+)Área móvil (Y+)EMB workable area (X-)Área de trabajo EMB (X-)EMB workable area (X+)Área de trabajo EMB (X+)EMB workable area (Y-)Área de trabajo EMB (Y-)EMB workable area (Y+)Área de trabajo EMB (Y+)EMB head offset XDesplazamiento de cabeza EMB XEMB head offset YDesplazamiento de cabeza EMB YEMB head spacingEspaciamiento de la cabeza EMBmm/smm/sXY dry running speedVelocidad de funcionamiento en seco XYXY walking accelerationAceleración de marcha XYmm/s2mm/s2xy manual movement speed 1velocidad de movimiento manual xy 1xy manual movement speed 2velocidad de movimiento manual xy 2xy manual movement speed 3velocidad de movimiento manual xy 3Spindle start and stop speedVelocidad de arranque y parada del husilloSpindle return to zero speedRetorno del husillo a velocidad ceroSpindle rotation speedVelocidad de rotación del husilloSpindle accelerationAceleración del husillor/ssr/sMaximum speed of EMB spindleVelocidad máxima del husillo EMBSpindle manual movement speedVelocidad de movimiento manual del husilloReverse equivalent spindle speedVelocidad de husillo equivalente inversaSpindle corner speedVelocidad de esquina del husilloLowering minimum deviation angleReducción del ángulo de desviación mínimoDuration of refueling for rotary shuttleDuración del reabastecimiento de combustible para lanzadera rotativaNumber of slow motion stitches for EMB stitchNúmero de puntadas a cámara lenta para la puntada EMBneedleagujaStart slow speed of EMB spindleIniciar velocidad lenta del husillo EMBMaximum spindle speed of EMB stitch skippingVelocidad máxima del eje de salto de puntada EMBSpindle speed of EMBVelocidad de husillo de EMBAcceleration of EMBAceleración de EMBContinuous angle of EMB movable frameÁngulo continuo del marco móvil EMBMaximum speed limit of EMB movable frameLímite de velocidad máxima del marco móvil EMBMaximum acceleration limit of EMB movable frameLímite máximo de aceleración del marco móvil EMBEMB needle and thread clamp allowedAbrazadera de hilo y aguja EMB permitidaEMB the needle buckle line allowedEMB la línea de hebilla de aguja permitidaEMB spindle trimming speedVelocidad de recorte del husillo EMBEMB thread trimming allowedSe permite el corte de hilo EMBNo:0;Automatic thread:1;Final:2;Data:3No:0;Subproceso automático:1;Final:2;Datos:3EMB static cut line completion angleÁngulo de finalización de línea de corte estático EMBMoving frame direction of EMB trimmingDirección del marco móvil del recorte EMBNo:0;Left:1;Forward:2;Right:3;Backward:4No:0;Izquierda:1;Adelante:2;Derecha:3;Atrás:4Moving frame displacement of EMB trimmingDesplazamiento del marco móvil del recorte EMBMaximum speed of simple towelVelocidad máxima de toalla simpleRPMRPMEMB hook contractionContracción del gancho EMBEMB dynamic shear line distribution angleÁngulo de distribución de la línea de corte dinámico EMBEMB dynamic shear clip line angleÁngulo de línea de clip de corte dinámico EMBEMB dynamic cut line hook out angleÁngulo de enganche de línea de corte dinámico EMBNeedles for detection of EMB thread breakageAgujas para detección de rotura de hilo EMBNeedles for detection of EMB bottom thread breakageAgujas para detección de rotura de hilo inferior EMBEMB bobbin change reminder functionFunción de recordatorio de cambio de bobina EMBNo:0;Delay Reminder:1;Piece count:2;Immediately by length:3No:0;Delay Reminder:1;Piece count:2No:0;Recordatorio de retraso:1;Número de piezas:2;Inmediatamente por longitud:3EMB bottom thread lengthLongitud de rosca inferior EMBBottom thread correction amount per stitch for flat embroideryCantidad de corrección del hilo inferior por puntada para bordado planoCounting the number of shuttles for EMBContando el número de lanzaderas para EMBTimesVecesEmb Change Color PauseEmb Cambiar Color PausaOffset method of pasting embroideryMétodo compensado de pegar bordadoOffset distance:0;Offset point:1Distancia de compensación: 0; Punto de compensación: 1Cap frame in place detection allowedDetección de marco para gorras en su lugar permitidaSupplementary embroideryBordado suplementarioNo:0;Manual:1;Auto:2;All:3No:0;Manual:1;Automático:2;Todos:3EMB line broken return needlesLínea EMB agujas de retorno rotasNeedles to end ahead of timeAgujas para terminar antes de tiempoEMB dynamic thread trimming angleÁngulo de corte de hilo dinámico EMBNeedles is not detected when the EMB threadLas agujas no se detectan cuando el hilo EMBNeedles is not detected when the EMB bottom threadLas agujas no se detectan cuando el hilo inferior EMBEMB dynamic cut line release angleÁngulo de liberación de línea de corte dinámico EMBLock stitch timesTiempos de puntada de bloqueoLock stitch stepsPasos de puntada de bloqueoLock stitch lengthLongitud de la puntada de bloqueoAdvance speed needleAguja de velocidad de avanceDelay speed needleAguja de velocidad de retardoCarve hole needleTallar la aguja del agujeroCarving hole offsetDesplazamiento del agujero talladoCarving hole offset allowsLa compensación del orificio tallado permiteBoot bus detection disabledDetección de bus de arranque deshabilitadaNeedle skipping modeModo de salto de agujaStitchesNum:0;Distance:1PuntadasNum:0;Distancia:1Air pressure safety input allowsLa entrada de seguridad de presión de aire permiteLight curtain safety input allowedEntrada de seguridad de cortina de luz permitidalimit XY movementlimitar el movimiento XYEMB rock limitlímite de roca EMBProduction presetPreajuste de producciónParking location selection after completionSelección de ubicación de estacionamiento después de completarCurrent position:0;Starting point:2;Offset position:4Posición actual: 0; Punto de inicio: 2; Posición de compensación: 4Offset point coordinate valid flagCoordenada de punto de compensación bandera válidaInvalid:0;X Valid:1;Y Valid:2;XY Valid:3Inválido:0;X Válido:1;Y Válido:2;XY Válido:3X coordinate of offset pointCoordenada X del punto de compensaciónY coordinate of offset pointCoordenada Y del punto de compensaciónFeeding point coordinate valid flagIndicador válido de coordenada de punto de alimentaciónX coordinate of feeding pointCoordenada X del punto de alimentaciónY coordinate of feeding pointCoordenada Y del punto de alimentaciónTracking rope EMB needle positionPosición de la aguja EMB de la cuerda de seguimientoNo:0;First stitch:1;Terminal stitch:2No: 0; Primera puntada: 1; Puntada terminal: 2Tracking rope EMB speedVelocidad de EMB de la cuerda de seguimientoOil mode selectionSelección de modo de aceiteNo:0;Work times:1;Work needles:2;Keep refueling:3No: 0; Tiempos de trabajo: 1; Agujas de trabajo: 2; Seguir repostando: 3Refueling needle intervalIntervalo de la aguja de repostajeRefueling times intervalIntervalo de tiempo de repostajeCollision continuesColisión continúaRefueling gas storageAlmacenamiento de gas de reabastecimientoNeedle speed limit allowsEl límite de velocidad de la aguja permiteHook knife detection allowsLa detección de cuchillo de gancho permiteLack of material detection allowsLa falta de detección de material permiteEmb Disconnection detection prohibitedEmb Detección de desconexión prohibidaBus shieldEscudo de autobúsUnshielded:0;shield:1Sin blindaje: 0; blindaje: 1Automatically fix the stitch pointFijar automáticamente el punto de costuraImposity 1 speed limitImposibilidad 1 límite de velocidadrpmrpmImposity 2 speed limitLímite de velocidad de Imposity 2Imposity 3 speed limitLímite de velocidad de Imposity 3Imposity 4 speed limitImposibilidad 4 límite de velocidadImposity 5 speed limitLímite de velocidad de Imposity 5Imposity 6 speed limitImposibilidad 6 límite de velocidadImposity 7 speed limitImposibilidad 7 limite de velocidadImposity 8 speed limitImposibilidad 8 limite de velocidadImposity 9 speed limitImposibilidad 9 límite de velocidadImposity 10 speed limitImposibilidad 10 límite de velocidadImposity 11 speed limitImposibilidad 11 límite de velocidadImposity 12 speed limitImposibilidad 12 límite de velocidadImposity 13 speed limitImposibilidad 13 límite de velocidadImposity 14 speed limitImposibilidad 14 límite de velocidadImposity 15 speed limitImposibilidad 15 límite de velocidadLifting delay of bead dispersing deviceRetardo de elevación del dispositivo de dispersión de perlasMaximum speed of flat Emb loose beadVelocidad máxima de talón suelto Emb planoLeft bead ATalón izquierdo ALeft bead BTalón izquierdo BRight bead ATalón derecho ARight bead BCordón derecho BThe beads rises is allowed when pull rod parkingSe permite que las cuentas se eleven cuando se estaciona la barra de tracciónThe beads rises is allowed when line break parkingLas cuentas se elevan cuando se rompe la línea de estacionamientoThe beads rises is allowed when cutSe permite que las cuentas se eleven cuando se cortanType of sequin unitTipo de unidad de lentejuelasNon double sequins:0;double sequins:1Lentejuelas no dobles: 0; lentejuelas dobles: 11 sequined size of the left1 tamaño de lentejuelas de la izquierda2 sequined size of the left2 lentejuelas tamaño de la izquierda3 sequined size of the left3 lentejuelas tamaño de la izquierda4 sequined size of the left4 lentejuelas tamaño de la izquierda5 sequined size of the left5 lentejuelas tamaño de la izquierda6 sequined size of the left6 lentejuelas tamaño de la izquierda7 sequined size of the left7 lentejuelas tamaño de la izquierda8 sequined size of the left8 tamaño de lentejuelas de la izquierdaLeft sequins ALentejuelas izquierda ADefault:0;1color:1;2color:2;3color:3;4color:4;5color:5;6color:6;7color:7;8color:8Valor predeterminado: 0; 1 color: 1; 2 colores: 2; 3 colores: 3; 4 colores: 4; 5 colores: 5; 6 colores: 6; 7 colores: 7; 8 colores: 8Left sequins BLentejuelas izquierda BLeft sequins CLentejuelas izquierda CLeft sequins DLentejuelas izquierda DLeft sequins ELentejuelas izquierda ELeft sequins FLentejuelas izquierda FLeft sequins GLentejuelas izquierda GLeft sequins HLentejuelas izquierda H1 sequined size of the right1 tamaño de lentejuelas de la derecha2 sequined size of the right2 lentejuelas tamaño de la derechaRight sequins ALentejuelas derecha ARight sequins BLentejuelas derecha BLifting delay of sequin dispersing deviceRetardo de elevación del dispositivo de dispersión de lentejuelasFlat embroidered sequins maximum speedLentejuelas bordadas planas máxima velocidadBoot sequin zeroBota de lentejuelas ceroThe sequin rises is allowed when pull rod parkingLa lentejuela se eleva cuando se estaciona la barra de tracciónThe sequin rises is allowed when line break parkingLa lentejuela se eleva cuando se rompe la línea de estacionamientoLifting permission of non patching head sequinPermiso de levantamiento de lentejuelas de cabeza sin parchesSequential dial completion angleÁngulo de finalización de marcación secuencialSequester sliced knife completion angleÁngulo de finalización del cuchillo rebanado SequesterSequester slice opening angleÁngulo de apertura de la rebanada de secuestrostepspasosStarting angle of presser foot descentÁngulo inicial de descenso del prensatelasIndependent presser foot testPrueba de prensatelas independienteFilter needle step lengthLongitud del paso de la aguja de filtroPresser foot heightAltura del prensatelasStarting angle of presser foot riseÁngulo inicial de elevación del prensatelasPressure foot amplitudeAmplitud del pie de presiónTurn on the independent presser foot to zeroEncienda el prensatelas independiente a ceroNumber of chenille headsNúmero de cabezas de chenillaSkip stitch to cross frame lock stitch countContinuous skip stitches and lock stitchesWhether to change the color lock pinNumber of needles per head for chenilleNúmero de agujas por cabeza para chenillaChenille workable area (X-)Zona de trabajo Chenille (X-)Chenille workable area (X+)Zona de trabajo Chenille (X+)Chenille workable area (Y-)Área de trabajo de chenilla (Y-)Chenille workable area (Y+)Área de trabajo de chenilla (Y+)Chenille spindle zero compensationCompensación cero husillo ChenilleChenille M-axis zero compensationCompensación cero del eje M ChenilleChenille ring shaft zero compensationCompensación cero del eje del anillo de chenillaMaximum speed of chenille spindleVelocidad máxima del husillo de chenillaManual movement speed of ring shaftVelocidad de movimiento manual del eje del anillodeg/sgrado/sM-axis manual movement speedVelocidad de movimiento manual del eje MM axis rotation start stop speedVelocidad de parada de inicio de rotación del eje MM-axis rotation zero speedVelocidad cero de rotación del eje MM-axis rotation speedVelocidad de rotación del eje MM-axis rotational motion accelerationAceleración del movimiento de rotación del eje MM-axis rotation brake accelerationAceleración del freno de rotación del eje MM-axis rotation maximum speedVelocidad máxima de rotación del eje MRing shaft start and stop speedVelocidad de arranque y parada del eje del anilloRing shaft zero speedVelocidad cero del eje del anilloRing shaft speedVelocidad del eje del anilloChenille head offset XDesplazamiento de la cabeza de chenilla XChenille head offset YDesplazamiento de cabeza de chenilla YChen Color change start methodMétodo de inicio de cambio de color de ChenChenille trimmer off-line allowedRecortadora de chenilla fuera de línea permitidaParking and ringing the shaft to zeroEstacionar y poner el eje a ceroChenille spindle working speedVelocidad de trabajo del eje de chenillaChenille working accelerationAceleración de trabajo ChenilleNumber of slow-moving stitches for towel startingNúmero de puntadas de movimiento lento para el inicio de la toallaChenille spindle start slow speedInicio del husillo de chenilla velocidad lentaChenille trimming allowedRecorte de chenilla permitidoNo:0;Automatic:1Nº:0;Automático:1Chenille working heightAltura de trabajo de chenillaChain working heightAltura de trabajo de la cadenaChenille moving frame maximum speed limittLímite de velocidad máxima del marco móvil ChenilleChenille dustingPolvo de chenillaNo:0;Work hours:1;Work needles:2;Keep going:3No:0;Horas de trabajo:1;Agujas de trabajo:2;Continuar:3Dust removal needle intervalIntervalo de la aguja de eliminación de polvoDust intervalIntervalo de polvoDust removal durationDuración de la eliminación de polvoNumber of stitches for chenille starting and lockingNúmero de puntadas para inicio y cierre de chenillaNeedles at the end of the chenilleAgujas al final de la chenillaChenille Disconnection detection prohibitedChenille Detección de desconexión prohibidaNeedles skipped at the beginning of chenille breakage detectionAgujas saltadas al comienzo de la detección de rotura de chenillaStarting angle of Chenille looping(100rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (100 rpm)Starting angle of Chenille looping(200rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (200 rpm)Starting angle of Chenille looping(300rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (300 rpm)Starting angle of Chenille looping(400rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (400 rpm)Starting angle of Chenille looping(500rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (500 rpm)Starting angle of Chenille looping(600rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (600 rpm)Starting angle of Chenille looping(700rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (700 rpm)Starting angle of Chenille looping(800rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (800 rpm)Starting angle of Chenille looping(900rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (900 rpm)Starting angle of Chenille looping(1000rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (1000 rpm)Starting angle of Chenille looping(1100rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (1100 rpm)Starting angle of Chenille looping(1200rpm)Ángulo de inicio del bucle Chenille (1200 rpm)Chenille looping rotation angleÁngulo de rotación de bucle de chenillaTurn on the Chenille and ring the shaft to zeroEnciende el Chenille y pon el eje a ceroChenille head lift allowsEl levantamiento de cabeza de chenilla permiteChenille chain type same color without thread cuttingCadena tipo chenilla mismo color sin corte de hiloChenille starting deviation angle of ring strikingÁngulo de desviación inicial de chenilla del golpe del anilloChain starting deviation angle of ring strikingÁngulo de desviación inicial de la cadena del golpe del anilloCyclic work functionFunción de trabajo cíclicoWinding disconnection detection prohibitionProhibición de detección de desconexión de bobinadoStep size of skip stitchesIs it in pleated embroidery modeContour stitchPuntada de contornoHook typeY-axis zero position sensorhave:0;not have:1Tracking rope embroidery lifting delaydFlat embroidery thread cutting pausedminStarting angle of towel frameStarting angle of towel M-axis rotationCioil M pull rod to stop and return to zeroVarilla de tracción Cioil M para detener y volver a ceroNo return to zero:0;Return to zero:1Sin retorno a cero: 0; Retorno a cero: 1Cioil M disconnection stop and return to zeroParada de desconexión de Cioil M y vuelta a ceroCioil M normal stop and return to zeroCioil M parada normal y vuelta a ceroTurn on the winding motor to zeroEncienda el motor de bobinado a ceroCoil spindle working speedVelocidad de trabajo del husillo de la CoilCoil trimming methodMétodo de recorte de CoilNo:0;Bottom line:1;Up and down line:2No:0;Línea inferior:1;Línea arriba y abajo:2The maximum spindle speed of Coil skip stitchLa velocidad máxima del eje de la puntada de salto de bobinaNeedles for Coil topline breakage detectionAgujas para detección de rotura de línea superior de bobinaNeedles for Coil baseline breakage detectionAgujas para detección de rotura de línea base de bobinaSkipped stitches for Coil topline breakage detectionPuntadas salteadas para la detección de rotura de la línea superior de la bobinaSkipped stitches for Coil baseline breakage detectionPuntadas omitidas para la detección de rotura de la línea base de la bobinaCoil M-axis rotation duration angleÁngulo de duración de rotación del eje M de la CoilCoil M-axis rotation start angleÁngulo de inicio de rotación del eje M de la CoilPleated distancedistancia plisadaCoil mode maximum speedVelocidad máxima en modo CoilSawtooth start positionPosición inicial de diente de sierradefault:0;swing bit 1:1;swing bit 2:2predeterminado: 0; bit oscilante 1:1; bit oscilante 2:2Zigzag Mode 2 Frame CompensationCompensación de cuadros en modo zigzag 2Needles for pleated EMB topline breakage detectionAgujas para detección de rotura de línea superior de EMB plisadaNeedles for pleated EMB baseline breakage detectionAgujas para detección de rotura de línea base EMB plisadaNumber of stitches for pleated embroidery lockNúmero de puntadas para bloqueo de bordado plisadoNumber of coil headsNúmero de cabezas de bobinaCoil jump needle change the number of frameLa aguja de salto de Coil cambia el número de cuadrosWinding spindle zero compensationCompensación cero del husillo de bobinadoWind lock typeTipo de bloqueo de vientoElectromagnet:0;Motor:1Electroimán:0;Motor:1Coil workable area (X-)Área de trabajo de la Coil (X-)Coil workable area (X+)Área de trabajo de la Coil (X+)Coil workable area (Y-)Área de trabajo de la Coil (Y-)Coil workable area (Y+)Área de trabajo de la Coil (Y+)Coil head offset XDesplazamiento de cabeza de Coil XCoil head offset YCompensación de cabeza de Coil YCoil spindle maximum speedVelocidad máxima del husillo de la CoilColi Color change start methodColi Método de inicio de cambio de colorAir frame opening and closing delayRetardo de apertura y cierre del marco de airemsEMFeeding operation timeTiempo de operación de alimentaciónReceipt running timeTiempo de ejecución del reciboAuto closing air box allowsLa caja de aire de cierre automático permiteAutomatic shuttle changing deviceDispositivo de cambio automático de lanzaderaNone:0;Other typesⅠ:1;FuyiⅠ:2;FuyiⅡ:3Ninguno:0;Otros tiposⅠ:1;FuyiⅠ:2;FuyiⅡ:3Number of shuttlesNúmero de lanzaderasBottom line color synchronizationSincronización de color de línea inferiorProhibit:0;Allow:1Prohibir:0;Permitir:1Waiting time for shuttle changeTiempo de espera para el cambio de lanzaderaone needle positionposición de una agujatwo needle positionposición de dos agujasthree needle positionposición de tres agujasfour needle positionposición de cuatro agujasfive needle positionposición de cinco agujassix needle positionposición de seis agujasseven needle positionposición de siete agujaseight needle positionposición de ocho agujasnine needle positionposición de nueve agujasten needle positionposición de diez agujaseleven needle positionposición de once agujastwelve needle positionposición de doce agujas13 needle position13 posiciones de aguja14 needle position14 posiciones de aguja15 needle position15 posiciones de agujaLaser workable area (X-)Área trabajable con láser (X-)Laser workable area (X+)Área trabajable con láser (X+)Laser workable area (Y-)Área de trabajo láser (Y-)Laser workable area (Y+)Área trabajable con láser (Y+)Laser head offset XDesplazamiento del cabezal láser XLaser head offset YDesplazamiento del cabezal láser YMinimum cutting speedVelocidad mínima de corteLaser blow off delayRetardo de apagado del láserLaser blowing start delayRetardo de inicio de soplado láserLaser start delay (light output delay)Retardo de inicio del láser (retardo de salida de luz)Laser off delay (light off delay)Retardo de apagado del láser (retardo de apagado de la luz)Two way electromagnet hold timeTiempo de espera del electroimán bidireccionalLock motor segmentationSegmentación del motor de bloqueoLock motor running currentCorriente de funcionamiento del motor de bloqueoLock motor lock currentcorriente de bloqueo del motor de bloqueoLock motor stop currentBloquear la corriente de parada del motorLock automatic power offBloquear apagado automáticoNo:0;Auto break:1No:0;Pausa automática:1Lock motor operation angleÁngulo de funcionamiento del motor de bloqueoLock motor start skipping angleÁngulo de salto de arranque del motor de bloqueoLock motor start frequencyBloquear la frecuencia de arranque del motorstep/spasosLock motor run frequencyBloquear la frecuencia de funcionamiento del motorLock motor accelerationBloquear la aceleración del motorstep/s2paso/s2Hook motor segmentationSegmentación del motor de ganchoHook motor running currentCorriente de funcionamiento del motor del ganchoHook motor hook currentCorriente de gancho del motor de ganchoHook motor stop currentCorriente de parada del motor del ganchoHook automatic power offGancho apagado automáticoHook motor operation angleÁngulo de funcionamiento del motor del ganchoHook motor start skipping angleÁngulo de salto de arranque del motor del ganchoHook moto start frequencyGancho de frecuencia de arranque de motoHook moto run frequencyGancho de frecuencia de marcha de motoHook moto accelerationGancho moto aceleraciónRelax angleÁngulo de relajaciónOne way electromagnet PWM shutdown timeTiempo de apagado PWM del electroimán unidireccionallock typeTipo de bloqueoNo:0;Electromagnet:1;Stepper motor:2No:0;Electroimán:1;Motor paso a paso:2Q1 function typeTipo de función Q1LockHead:0;LaserControl:1Cabezal de bloqueo: 0; Control láser: 1Q2 function typeTipo de función Q2One-wayClamp:0;LaserPosition:1;LaserBlow:2;TrackRope:3;LaserControl:4One-wayClamp:0;LaserPosition:1;LaserBlow:2;TrackRope:3;LaserControl:4Laser positioning light off delayRetardo de apagado de la luz de posicionamiento del láserCompletion angle of loose beadÁngulo de terminación de cordón sueltoSimple towel action completion angleÁngulo de finalización de acción de toalla simpleSimple towel swingColumpio de toallas sencilloLift Motor ControlControl del motor de elevaciónSlack Wire ControlControl de cable flojoChenille color change debugDepuración de cambio de color ChenilleADC error rangerango de error ADCGear 1 ADC valueValor ADC del engranaje 1Gear 2 ADC valueValor ADC del engranaje 2Gear 3 ADC valueValor ADC del engranaje 3Gear 4 ADC valueValor ADC del engranaje 4Gear 5 ADC valueValor ADC del engranaje 5Gear 6 ADC valueValor ADC del engranaje 6Gear 7 ADC valueValor ADC del engranaje 7Gear 8 ADC valueValor ADC del engranaje 8Gear 9 ADC valueValor ADC del engranaje 9Gear 10 ADC valueValor ADC del engranaje 10Gear 11 ADC valueMarcha 11 Valor ADCIncrease motor starting speedAumentar la velocidad de arranque del motorIncrease motor running speedAumentar la velocidad de funcionamiento del motorIncrease motor start-stop accelerationAumentar la aceleración de arranque y parada del motorIncrease motor braking accelerationAumentar la aceleración de frenado del motorScissor motor start speedVelocidad de arranque del motor de tijeraScissor motor running speedVelocidad de funcionamiento del motor de tijeraScissor motor start and stop accelerationAceleración de arranque y parada del motor de tijeraScissor Motor Brake AccelerationAceleración del freno del motor de tijeraScissor motor displacementDesplazamiento del motor de tijeraChenille top line displacementDesplazamiento de la línea superior de chenillaDisconnection detection durationDuración de la detección de desconexiónColor changeCambio de colorThread trimmercortahilosChain bitBit de cadenaChenille bitPunta de chenillaElastic wire motor starting speedVelocidad de arranque del motor de alambre elásticopluse/smás/sElastic wire motor running speedVelocidad de funcionamiento del motor de alambre elásticoStart-stop acceleration of elastic wire motorAceleración de arranque y parada del motor de alambre elásticoThe error range of the elastic wire motorEl rango de error del motor de alambre elásticoZero brake durationDuración cero del frenoChenille Needle Bar quantityBarra de agujas de chenilla cantidadBrake duration for color changeDuración del freno para el cambio de colorElastic wire motor braking range proportionProporción del rango de frenado del motor de alambre elásticoWaiting time for reverse color changeTiempo de espera para el cambio de color inversoReverse color change brake durationDuración del freno de cambio de color inversoLock motor operating angleÁngulo de funcionamiento del motor de bloqueoLock start speedVelocidad de inicio de bloqueoLock head running speedVelocidad de funcionamiento del cabezal de bloqueoLock head accelerationAceleración de la cabeza de bloqueodeg/s2grado/s2One-way solenoid PWM off timeSolenoide unidireccional PWM tiempo de apagadoPresser foot lift displacementDesplazamiento de elevación del prensatelassteppasoPresser foot start speedVelocidad de inicio del prensatelasPresser foot return speedVelocidad de retorno del prensatelasPresser foot running speedVelocidad de funcionamiento del prensatelasPresser foot accelerationAceleración del prensatelasSawtooth start speedVelocidad de inicio de diente de sierraSawtooth zeroing speedVelocidad de puesta a cero de diente de sierraSawtooth running speedVelocidad de carrera de diente de sierrasawtooth accelerationaceleración de diente de sierraPresser foot lowering start angleÁngulo de inicio de descenso del prensatelasPresser foot lift start angleÁngulo de inicio de elevación del prensatelasPresser foot action duration angleÁngulo de duración de la acción del prensatelasPresser foot amplitudeAmplitud del prensatelasSawtooth swing start angleÁngulo de inicio de giro de diente de sierraSawtooth Swing Duration AngleÁngulo de duración de giro de diente de sierraSawtooth swingColumpio de diente de sierraSawtooth upper positionPosición superior de diente de sierraEMB Overhead board upgradeActualización de la placa superior EMBChenille Overhead board upgradeActualización del tablero superior ChenilleEnablePermitirDisableDesactivarJogPJogPJogNCorrerZeroCeroOpenAbiertoCloseCercaUpArribaDownAbajoRunCorrerFollowPosSeguirPosLowPosPosición bajaToUpPara arribaCtrl1Ctrl1Ctrl2Ctrl2ZeroPosCeroPosX to move motorX para mover el motorY to move motorY para mover el motorFlat embroidery spindleHusillo de bordado planoEmb Color change motorEmb motor de cambio de colorChenille SpindleHusillo de chenillaNumber of Chenille headsBead integrated devicenot:0;left:1;right:2;Bilateral:3Independent tick marks:0;Centralized wiring of stepper motor:1Independent tick marks:0;Centralized wiring of stepper motor:1;Coil Overhead board upgradeChenille M axisChenilla eje MChenille ring shaftEje de anillo de chenillaChenille scissorstijeras de chenillaChenille dusting 1Polvo de chenilla 1Chenille dusting 2Polvo de chenilla 2Chenille dusting 3Polvo de chenilla 3Chenille oilaceite de chenillatowel scissors relaxtoalla tijeras relaxtowel scissors changecambio de tijera toallaCoil SpindleHusillo de CoilCoil M axisCoil eje MCoil presser foot motorMotor de prensatelas de CoilCoil sawtooth motorMotor de Coil de diente de sierraCoil sawtoothCoil de diente de sierrawinding lockbloqueo de bobinadowinding scissorstijeras de bobinadotwisted threadhilo retorcidowinding oilaceite de bobinadoCoil presser footprensatelas de CoilFlat embroidery button lineLínea de botones de bordado planoFlat embroidery clip noodlesFideos de clip de bordado planoFlat embroidery lockBloqueo de bordado planoFlat embroidery oilaceite de bordado planoFlat embroidery hook knifeCuchillo de gancho de bordado planoFlat embroidery scissorsTijeras planas para bordarLaser position lightLuz de posición láserlaser controlcontrol láserlaser blowgolpe láserLeft sequential color change motorMotor de cambio de color secuencial izquierdoLeft sequins patchParche de lentejuelas izquierdoLeft sequins sliceRebanada de lentejuelas izquierdaLeft sequins liftLevantamiento de lentejuelas izquierdoRight sequins liftLevantamiento de lentejuelas derechoLeft loose bead liftingLevantamiento de talón suelto izquierdoRight loose bead liftingLevantamiento de talón suelto derechoDisperse bead feedingAlimentación de perlas dispersasSimple towel liftingLevantamiento de toallas sencilloIndependent presser foot motorMotor de prensatelas independienteIndependent presser footPrensatelas independienteAir frameMarco de aireLimit clamping blockBloque de sujeción límiteFeed motor 1Motor de avance 1Feed motor 2Motor de avance 2Feed motor 3Motor de avance 3Feed motor 4Motor de alimentación 4Feed motor 5Motor de avance 5Feed motor 6Motor de avance 6Return motor 1Motor de retorno 1Return motor 2Motor de retorno 2Return motor 3Motor de retorno 3Return motor 4Motor de retorno 4Return motor 5Motor de retorno 5Return motor 6Motor de retorno 6Tracking rope embroidery lifting and loweringAllToZeroTodo a ceroEmbHookanzueloAxleJogAxleJogAxleRotateejegirarGoWorkVe a trabajarGoOriginGoOriginSetOffsetEstablecer DesplazamientoGoOffsetGoOffsetSetStartSeleccione arranqueGoStartIrIniciarCheckFrameMarco de verificaciónTrimRecortarUnderTrimRecorte inferiorChangeCCambiarCGoOrBackir o volverMoveBorderMoverBordeRodPositionVarillaPosiciónBorderBordeTowelCableOilAceiteSwitchHeadSwitchHeadShutCountContador de cierresSeqColorSeqColorSetFeedEstablecer alimentaciónGoFeedGoFeedSignalSeñalActionAcciónHMIUpgradeActualización de HMIMCUpgradeActualización de MCEXBUpgradeParaImportPara ImportarParaExportPara ExportarSoftwareSoftwareAuthorizeAutorizarNetworkRedWIFIWIFINeedleSetjuego de agujasTimeTiempoShortcutAtajoStatisticsEstadísticasErrorLogRegistro de erroresVersionVersiónEXBVersionVersión EXBUnderDetectsubdetectarFaceDetectFaceDetectAxleTestprueba del ejeDebugInfoCoilMCoilMCoilUnderCoil bajoCoilFaceCoilFaceChenilleFunChenille DiversiónAutoShuttleLanzadera automáticaRootRaízShutDownCerrarSelectSeleccionarParaParacaColorColorTowelHToallaHImportImportarExportExportarDeleteBorrarEmbParaEmbParaSetParaEstablecer ParaCutParacorteparaCoilParaCoilParaChenParaChenParaFeedParaFeedParaShuttleParaTransbordadorParaLaserParaLaserParaSequinParaSequinParaBeadParaBeadParaSChenParaSChenParaBorderEmbFronteraEmbMateEmbMateEmbHeadEmbHeadEmbPatchEmbParcheEmbLineEmbLineEmbOutLineLineOffsetDesplazamiento LíneaRepeatedRepetidoStart buttonBotón de inicioPause buttonBotón de pausaJog buttonBotón de avanceAir pressure detectionDetección de presión de aireopen box button 1caja abierta boton 1MRotateTracKropeParaopen box button 2caja abierta boton 2open box button 3caja abierta boton 3open box button 4caja abierta boton 4open box button 5caja abierta boton 5open box button 6caja abierta boton 6Safe inputEntrada seguraTemperature alarmAlarma de temperaturaMain frame X zero positionMarco principal X posición ceroMain frame Y zero positionBastidor principal Y posición ceroMain frame X negative limitLímite negativo del cuadro principal XMain frame Y negative limitLímite negativo Y del marco principalMain frame X positive limitMarco principal X límite positivoMain frame Y positive limitMarco principal Y límite positivoScissors returnVuelven las tijerasTracking rope embroidery alarmAlarma de bordado de cuerda de seguimientoAutomatic shuttle change alarmAlarma de cambio automático de lanzaderaHat embroidery in placeSombrero bordado en su lugarChen M axis zero positionPosición cero del eje Chen MChen ring shaft zero positionPosición cero del eje del anillo ChenChen FrameX ZeroChen Frame X CeroChen FrameY ZeroChen marco Y ceroChen frameX positive limitChen frameX límite positivoChen FrameX Negative LimitLímite negativo de Chen FrameXChen frameY positive limitChen frameY límite positivoChen FrameY Negative LimitLímite negativo Chen FrameYCoil M-axis zero positionPosición cero del eje M de la CoilThe embroidery spindle is not in the zero positionEl eje de bordado no está en la posición ceroFlat embroidery color change timeoutTiempo de espera de cambio de color de bordado planoFlat embroidery needle position errorError de posición de la aguja de bordado planoNode errorerror de nodoBus errorError de autobúsWrong number of needle positionsNúmero incorrecto de posiciones de agujaFlat embroidery hook knife is not returningEl cuchillo de gancho de bordado plano no regresaFlat embroidery cutter is not returningEl cortador de bordado plano no regresaCAN communication timeoutTiempo de espera de comunicación CANBullet motor alarmAlarma de motor de balaNumber of machine headsNúmero de cabezales de máquinaRead the head board parameter errorLeer el error de parámetro de la placa de cabeceraFeed is disappear errEl feed ha desaparecido errWorking head errorError del cabezal de trabajoShuttle change exceptionExcepción de cambio de lanzaderaWinding spindle is not at zero positionEl eje de bobinado no está en la posición ceroFailed to automatically set the stitch pointNo se pudo establecer automáticamente el punto de costuraX drive alarmAlarma de conducción XY drive alarmPingxiu spindle gear ratio errorHorizontal embroidery spindle coordinate system errorZP signal abnormalityMP signal abnormalityColor change stopParada de cambio de colorStitch adjustment stopTope de ajuste de puntadaMending embroidery is completeLa reparación del bordado está completaPatch embroidery stopParada de bordado de parcheBorder embroidery stopParada de bordado de bordeBroken line stopParada de línea discontinuaAutomatic soft limit finishAcabado de límite suave automáticoThe gear ratio of plain emb spindle is normalLa relación de transmisión del husillo emb. simple es normalChenille scissors not returnedTijeras de chenilla no devueltasError reading palette parametersError al leer los parámetros de la paletaThe Chenille spindle is not at zeroEl eje Chenille no está en ceroThe M axis of the Chenille is not at the zero positionEl eje M de Chenille no está en la posición ceroThe Chenille ring shaft is not at the zero positionEl eje del anillo Chenille no está en la posición ceroChenille needle position errorError de posición de la aguja de chenillaElastic wire motor movement timed outSe agotó el tiempo de movimiento del motor de alambre elásticoThe position of the elastic wire motor is wrongLa posición del motor de alambre elástico es incorrectaChenille color change timeoutTiempo de espera de cambio de color de chenillaChenille scissors movement timed outSe agotó el tiempo de movimiento de las tijeras de chenillaLift motor movement timeoutTiempo de espera de movimiento del motor de elevaciónWrong position of towel lift motorPosición incorrecta del motor elevador de toallasTowel spindle gear ratio is normalLa relación de transmisión del eje de la toalla es normalTowel spindle gear ratio errorError de relación de transmisión del husillo de toallasTowel spindle coordinate system errorRing axis coordinate system errorError del sistema de coordenadas del eje del anilloTowel M-axis coordinate system errorCoil spindle is not at the zero positionEl eje de la Coil no está en la posición ceroCoil spindle coordinate system errorCoil M spindle is not at the zero positionEl eje de la Coil M no está en la posición ceroGLOBALLanguageIdiomaChinese:0;English:1;Spanish:2;Bengal:3;Portugal:4;French:5;Arabic:6;Ukrainian:7;Korean:8;Russian:9;Uzbek:10;vietnamese:11;turkey:12Chinese:0;English:1;Spanish:2;Bengal:3;Portugal:4;French:5;Arabic:6;Ukrainian:7;Korean:8;Russian:9;Uzbek:10FontsizeTamaño de fuenteNormal:0;Larger:1Normal:0;Más grande:1YearAñoMonthMesDayDíaHourHoraMinuteMinutoSecondSegundoFrequently used button1Botón de uso frecuente1AllToZero:Todo a cero:FlatEmbHook:FlatEmbHook:SpindleJog:Husillo Jog:SpindleRotate:SpindleRotate:BackWorkPoint:punto de trabajo posterior:BackOrigin:VolverOrigen:SetOffsetPoint:Establecer punto de compensación:BackOffsetPoint:Punto de Desplazamiento Posterior:SetEmbPoint:EstablecerPuntoEmb:BackEmbPoint:Punto de Embarque Posterior:BorderCheck:Comprobación de fronteras:EmbTrim:EmbTrim:BownCut:Corte de arco:ManualColorChange:Cambio de color manual:ForwardOrBackward:Hacia adelante o hacia atrás:QuantityMoveFrame:CantidadMoveFrame:NeedleRodPosition:Posición de la varilla de la aguja:SimulateFrame:SimularFrame:ProcessReset:Restablecer proceso:SetFeedingPoint:Establecer punto de alimentación:BackFeedingPoint:Punto de alimentación posterior:ManualOil:Aceite manual:PatternSelect:Selección de patrón:Statistics:Estadísticas:SwitchHead:Cabezal de interruptor:Null:Nulo:Frequently used button2Botón de uso frecuente2Frequently used button3Botón de uso frecuente3Frequently used button4Botón de uso frecuente4Frequently used button5Botón de uso frecuente5Frequently used button6Botón de uso frecuente6Frequently used button7Botón de uso frecuente7Frequently used button8Botón de uso frecuente8Frequently used button9Botón de uso frecuente9Frequently used button10Botón de uso frecuente 10Server IP settingsConfiguración de IP del servidorServer port settingsConfiguración del puerto del servidorLocal IP settingsConfiguración de IP localesLocal port settingsConfiguración del puerto localResolutionResoluciónCommunication methodMétodo de comunicaciónNetwork:0;SerialPort:1Red:0;Puerto serie:1Machine typeTipo de máquinaEmbroideryMachine:Maquina de bordar:QuiEmbroiderye:QuiBordado:Product typeTipo de productoEmbroidery:Bordado:Chenille:EmbroideryFeed:Alimentación de bordado:QuiSingle:QuiSingle:QuiDouble:QuiDoble:ProductNull:Producto Nulo:Whether there is a bead functionSi hay una función de cuentasWhether there is a sequin functionSi hay una función de lentejuelasWhether there is a chenille functionSi hay una función de chenillaWhether there is a coli functionSi hay una función coliWhether there is a simpleTowel functionSi hay una función simpleTowelWhether there is a laser functionSi hay una función láserIs there an independent presser foo¿Hay un prensador independienteWhether there is a Automatic shuttle change functionSi hay una función de cambio automático de lanzaderaIs there a tracking rope embroidery functionIs there a stepper drive functionIs there a cam color change functionIs there a double combination embroidery¿Hay un bordado de doble combinaciónIs there a Three combination embroidery¿Hay un bordado de tres combinacionesIs there a head embroidery¿Hay un bordado en la cabezaIs there a Richpeace logo¿Hay un logotipo de RichpeaceIs it with WiFies con wifiParameter is classifiedEl parámetro se clasificaFile sending modeHMI decryptDescifrar HMIPattern display effectGateway connection methodMétodo de conexión de puerta de enlaceNetwork port:0;Serial port:1Serial port:0; Network port:1Puerto de red: 0; Puerto serie: 1Input rack numberIntroduzca el número de bastidorNetwork settingsConfiguración de la redFactory expects delivery timeLa fábrica espera tiempo de entregaDebugging progressProgreso de depuraciónInit windows...Iniciar ventanas...MainWidgetRichpeace Embroidery Control System富怡绣花控制系统Sistema de control de bordado RichpeaceXPlatForm-RP-HMI-L1910-V210713XPlatForm-RP-HMI-L1910-V210713Pattern花样设置PatrónEmbFun刺绣功能EmbFunAssist辅助功能AsistirParaSet参数设定ParaSetShortcut快捷功能AtajoMain主界面Principal0min0 minutos0当前节点:090°90°3030499949991000.00,1000.001000.00,1000.00Not connected状态No conectado2021/03/08 8:37:1644263.35921296296Work Nose Head:状态Cabeza de nariz de trabajo:EmbFunctionEmbFunctionassistasistirPgUpRe PágPgDnAvPágpage:0/0página:0/0shortcutatajoPatternSetPatrónConjuntoForward or back快进快退Adelante o atrásNeedle down下针Aguja abajoNeedle up抬针aguja arribaExit mate emb退出匹绣Salir mate embMate emb mode匹绣模式Modo de inserción de relaciones de parejaOpen Line Emb开位线绣Línea Abierta EmbY:Y:Y:Current node:当前节点:Nodo actual:X:X:X:Pattern NameNombre del patrón500.05001000.01000XX800.0800WWCCHH99999910000001e+6YYNnortelabelParaTypeetiquetaParaTipolabelParaType2etiquetaParaType2Version:Versión:Init windows...Iniciar ventanas...Init communication...Iniciar comunicación...Embroidery Control SystemSistema de control de bordadoRichpeace QuiEmbroidery Control SystemSistema de control de bordado Richpeace QuiQuiEmbroidery Control SystemSistema de control de bordado QuiConnectedConectadoConnnecting...Conectando...Pattern X direction error, cannot be embroidered, please revise!Error de dirección del patrón X, no se puede bordar, ¡revíselo!Pattern selectionSelección de patrónPattern setting > Pattern selectionAjuste de patrón > Selección de patrónColor order setConjunto de orden de coloresPattern setting > Color order setConfiguración de patrones > Conjunto de orden de coloresTowel high setJuego alto de toallasPattern setting > Towel high setConfiguración de patrones > Juego alto de toallasRepeated embembe repetidoProduction statistics:Estadísticas de producción:cmWork Nose Head:Emb sheadCabezal de nariz de trabajo:Emb sheadWork Nose Head:Chenille headCabeza de nariz de trabajo:cabeza de chenillaWork Nose Head:Coil headCabeza de nariz de trabajo: Cabeza de bobinaWork Nose Head:UnknownCabeza de nariz de trabajo: DesconocidoChenille setting workable areaÁrea de trabajo de ajuste de chenillaFlat embroidery setting workable areaÁrea de trabajo de ajuste de bordado planoCoil embroidery setting workable areaÁrea de trabajo de configuración de bordado de CoilSensor signalSeñal del sensorAuxiliary function > Sensor signalFunción auxiliar > Señal del sensorControl actionAcción de controlAuxiliary function > Control actionFunción auxiliar > Acción de controlEXB UpgradeActualización EXBAccessibility > EXB UpgradeAccesibilidad > Actualización EXBAccessibilityAccesibilidadAccessibility > Software settingAccesibilidad > Configuración del softwareAccessibility > Network ManageAccesibilidad > Administrar redNeedle settingAjuste de agujaAccessibility > Needle settingAccesibilidad > Ajuste de agujaTime settingConfiguracion de horaAccessibility > Time settingAccesibilidad > Ajuste de horaCommon functions settingConfiguración de funciones comunesAccessibility > Common functions settingAccesibilidad > Configuración de funciones comunesSpindle testPrueba de husilloAccessibility > Spindle testAccesibilidad > Prueba de husilloChenille DebugDepuración de chenillaAccessibility > Chenille DebugAccesibilidad > Depuración ChenilleSequin ParametersParámetros de lentejuelasAccessibility > Sequin ParametersAccesibilidad > Parámetros de lentejuelasRootRaízAccessibility > RootAccesibilidad > RaízPattern importImportación de patrónPattern setting > Pattern importConfiguración de patrones > Importación de patronesPattern exportExportación de patrónPattern setting > Pattern exportConfiguración de patrones > Exportación de patronesPattern deleteEliminar patrónPattern setting > Pattern deleteAjuste de patrón > Eliminar patrónBorder embroideryBorde bordadoDo you want to embroider borders?The machine will move after pulling the rod, please pay attention to safety!¿Quiere bordar bordes? La máquina se moverá después de tirar de la varilla, ¡preste atención a la seguridad!Patch embroider settingAjuste de bordado de parchePatch embroider setting < Embroidery functionAjuste de bordado de parches < Función de bordadoPattern outlinecontorno del patrónThe pattern contour file has been generated!¡Se ha generado el archivo de contorno del patrón!OutLine embroiderybordado de contornoDo you want to outLine embroidery?The machine will move after pulling the rod, please pay attention to safety!¿Quiere delinear el bordado? La máquina se moverá después de tirar de la varilla, ¡preste atención a la seguridad!OutLineEmbContornoEmbRepeated emb settingAjuste emb repetidoReadyListoWorkingLaboralUndefined error,error indefinido,Pattern paraPatrón paraPattern setting > Pattern paraAjuste de patrón > Patrón paraPromptInmediatoLoading patterns, please wait...Cargando patrones, por favor espere...The number of repetitions in the X direction of the selected pattern is unreasonable, please reset it!El número de repeticiones en la dirección X del patrón seleccionado no es razonable, reinícielo!Frame angle settingAjuste del ángulo del marcoRoot > Frame angle settingRaíz > Configuración del ángulo del marcoParameter settingAjuste de parámetrosEmb parametersParámetros embebidosChenille parametersParámetros de chenillaFeed parametersParámetros de alimentaciónShuttle parametersParámetros del transbordadorLaser parametersParámetros láserSetting parametersConfiguración de parámetrosCut parametersParámetros de corteCoil parametersParámetros de la CoilTracking rope parametersSequin parametersParámetros de lentejuelasBead parametersParámetros de cuentasSimple chenille parametersParámetros simples de chenillaParameter setting > Ajuste de parámetros > Parameter setting > Parameter settingConfiguración de parámetros > Configuración de parámetrosPattern outline paraEsquema de patrón paraPattern outline para < Pattern outline settingContorno de patrón para < Ajuste de contorno de patrónOpen line embroideryBordado de línea abiertaneedle numpageNum: Página: MainWidgetFunctionPromptInmediatoUSB flash drive is not detected!¡No se detecta la unidad flash USB!The program is corrupted, please re-upgrade after replacing the program!El programa está dañado, vuelva a actualizar después de reemplazar el programa!The file format is wrong, please select again!El formato de archivo es incorrecto, ¡seleccione de nuevo!File bytes are 0, please check the file!Los bytes del archivo son 0, ¡verifique el archivo!File size not match, invalid file!El tamaño del archivo no coincide, ¡archivo no válido!Data check error, invalid file!Error de comprobación de datos, archivo no válido!Parameters imported successfully!¡Parámetros importados con éxito!File head not match, invalid file!El encabezado del archivo no coincide, ¡archivo no válido!Work parameters imported successfully!¡Parámetros de trabajo importados con éxito!Frame parameters imported successfully!¡Los parámetros del marco se importaron con éxito!WkParameter ImportImportación de parámetros WkAuxiliary Function > WkParameter ImportFunción auxiliar > Importación de parámetros WkParameter ImportImportación de parámetrosAuxiliary Function > Parameter ImportFunción auxiliar > Importación de parámetrosMC UpgradeActualización de MCAuxiliary Function > MC UpgradeFunción auxiliar > Actualización de MCError LogRegistro de erroresAuxiliary Function > Error LogFunción auxiliar > Registro de erroresBreakage LogRegistro de roturasAuxiliary Function > Breakage LogFunción Auxiliar > Registro de RoturasEmb HeadCoil HeadChenille upper HeadChenille lower HeadZP signal abnormality:MP signal abnormality:EmbBrokenLine Head:Cabecera EmbBrokenLine:break line num:número de línea de ruptura:ChenBrokenLine Head:Jefe ChenBrokenLine:CoilBrokenLine Head:CoilBrokenLine Head:Whether to exit the program?Ya sea para salir del programa?HMI UpgradeActualización HMIAuxiliary Function > HMI UpgradeFunción auxiliar > Actualización de HMIEXB UpgradeActualización EXBAuxiliary Function > EXB UpgradeFunción auxiliar > Actualización EXBParameters exported successfully!¡Parámetros exportados con éxito!Frame parameters exported successfully!¡Los parámetros del cuadro se exportaron con éxito!All to zerotodo a ceroThe machine is about to move, please pay attention to safety!La máquina está a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad!All to resetTodo para restablecerWhether to reset the output?Ya sea para restablecer la salida?If all process to reset?Si todo el proceso para restablecer?Flat embroidery hookGancho de bordado planoSpindle jogJog de husilloChenille Spindle jogJog de husillo de chenillaEmb Spindle jogEmpuje de husillo embSpindle rotate angleÁngulo de giro del husilloChenille Spindle rotate angleÁngulo de rotación del husillo ChenilleEmb Spindle rotate angleÁngulo de rotación del eje embBack work pointPunto de trabajo posteriorBack to originvolver al origenWhether to set the current point as the start point?¿Se debe establecer el punto actual como punto de inicio?Set offset pointEstablecer punto de desplazamientoWhether to set the current point as the offset point?¿Se debe establecer el punto actual como el punto de desplazamiento?Back offset pointPunto de desplazamiento posteriorBack embroidery poinPunto de bordado traseroSet start pointFijar el punto de partidaFailed to obtain IP. Please check the settings!No se pudo obtener la IP. Por favor, compruebe la configuración!Border checkcontrol fronterizoTrimRecortarChenille trimribete de chenillaThe machine is about to cut the thread, please pay attention to safety!La máquina está a punto de cortar el hilo, ¡preste atención a la seguridad!Emboriey trimembellecedor EmborieySwitch Headcambiar la cabezaWhether to switch to chenille head!Ya sea para cambiar a la cabeza de chenilla!Whether to switch to emb head!Ya sea para cambiar a emb cabeza!Whether to switch to coil head!Ya sea para cambiar a la cabeza de la bobina!Chenille setting workable areaÁrea de trabajo de ajuste de chenillaFlat embroidery setting workable areaÁrea de trabajo de ajuste de bordado planoLower cutterCortador inferiorThe scissors are about to move, please pay attention to safety!Las tijeras están a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad!Manual color changeCambio de color manualChenille color changeCambio de color de chenillaEmb color changeCambio de color embebidoManual change colorcambio de color manualTowel color changeCambio de color de toallaTrace offsetCompensación de seguimientoWork PausePausa de trabajoWork Pause, please pay attention to safety!Pausa de trabajo, ¡presta atención a la seguridad!Coil TrimRecorte de CoilCoil Spindle jogJog del husillo de la CoilCoil Spindle rotate angleÁngulo de rotación del eje de la CoilCoil M Spindle rotate angleCoil M Ángulo de rotación del husilloLeft sequin change colorLentejuela izquierda cambia de colorRight sequin change colorLentejuela derecha cambio de colorQuantity move frameMarco de movimiento de cantidadNeedle rod positionPosición de la varilla de la agujaThe needle pole is about to drop, please pay attention to safety!El poste de la aguja está a punto de caer, ¡presta atención a la seguridad!Simulate frameSimular marcoProcess resetRestablecimiento del procesoThe machine is about to reset, please pay attention to safety!La máquina está a punto de reiniciarse, ¡preste atención a la seguridad!set feeding pointestablecer el punto de alimentaciónWhether to set the current point as the feeding point?¿Se debe establecer el punto actual como el punto de alimentación?Back feed pointpunto de retroalimentacionManual oilaceite manualThe machine is about to oil!¡La máquina está a punto de engrasar!Reset Repeat NumRestablecer número de repeticiónReset Repeat Num!Restablecer número de repetición!Shuttle count resetRestablecimiento del conteo de lanzaderasThe machine is about to change the shuttle automatically!¡La máquina está a punto de cambiar la lanzadera automáticamente!Goto zero posIr a posición ceroSet work rangeEstablecer rango de trabajoIf automatically set work range?¿Si establece automáticamente el rango de trabajo?Bottom line detectionDetección de resultadosFace line detectionDetección de líneas facialesExit successfully!¡Salir con éxito!System infoInformación del sistemaAging testTest de envejecimientoWhether to turn off the aging test?Ya sea para desactivar la prueba de envejecimiento?Whether to carry out aging test?Ya sea para llevar a cabo la prueba de envejecimiento?EXB system infoInformación del sistema EXBAuxiliary Function > EXB system infoFunción auxiliar > Información del sistema EXBProduction statisticsEstadísticas de producciónAuxiliary Function > Production statisticsFunción auxiliar > Estadísticas de producciónErrorLogRegistro de erroresAuxiliary Function > ErrorLogFunción auxiliar > ErrorLogNo connectionSin conexiónWarrantOrdenHead embroiderybordado de cabezaEmbBrokenLine Head :Cabecera EmbBrokenLine:;;NeedleIdx:AgujaIdx: break line num: número de línea de ruptura: EmbHead BrokenLineEmbHead BrokenLineFailed to initialize wlan0!¡Error al inicializar wlan0!Failed to search for WiFi list. Please try again later!Error al buscar la lista WiFi. ¡Por favor, inténtelo de nuevo más tarde!dynamicdinámicastaticestáticoWIFIWIFIAuxiliary Function > WIFIFunción auxiliar > WIFIParameters exported failed!Winding spindle jogWinding Spindle rotate angleSwitching working statusDo you want to switch the simulation working state?M axis rotation angleChenille M axis rotate angleWinding M axis rotate angleEmb Lower cutterEmb scissors are about to move, please pay attention to safety!Color changeCambio de colorWinding and cut the threadWinding scissors are about to move, please pay attention to safety!Towel cableDebug InfoAuxiliary Function >Debug InfoGenerating pattern profile file...The pattern contour file has been generated!¡Se ha generado el archivo de contorno del patrón!Lifting motor movement timeoutTowel lifting motor position errorTowel scissors movement timeoutFlat embroidery cutter is not returningEl cortador de bordado plano no regresaTowel scissors not returnedface break linebottom break lineAlarmChenille BrokenLineChenilla Línea RotaCoil BrokenLineCoil RotaLíneaIs the bottom line count reset?¿Se restableció el recuento de la línea inferior?Are you sure to ManualSwitch?¿Está seguro de ManualSwitch?Are you sure to AutoSwitch?¿Estás seguro de AutoSwitch?Head Parameter ImportImportación de parámetros de cabezaRoot > Head Parameter ImportRaíz > Importación de parámetros de cabeceraProduction Count: cmTotal number of patterns processed: Número total de patrones procesados: Total number of embroidery: Número total de bordados: Pattern name: Nombre del patrón: Pattern break line num: Número de línea de salto de patrón: Head Cabeza DayDíaHourHoraMinutesMinutosThe remaining available time of the machine is El tiempo restante disponible de la máquina es File sending failed, please reselect and send!ssid is empty!¡SSID está vacío!Password inputEntrada de contraseñaThe password cannot be less than 8 digits, please check!Settings require screen restart to take effect!¡La configuración requiere reiniciar la pantalla para tener efecto!IP inputentrada IPFailed to upgrade the main control system!¡No se pudo actualizar el sistema de control principal!The main control system has been successed, waiting until machine restartEl sistema de control principal ha tenido éxito, esperando hasta que la máquina se reinicieSystem will restart %1 s laterEl sistema se reiniciará %1 s más tardeMain control system is being upgraded...El sistema de control principal está siendo actualizado...Perparalboard system upgrade failed!¡Falló la actualización del sistema Perparalboard!Failed to send data file!¡Error al enviar el archivo de datos!The external board system is upgraded!¡El sistema de tablero externo está actualizado!The data file is send successfully!¡El archivo de datos se envió con éxito!The external board system upgrade...La actualización del sistema de placa externa...Data file sending...Enviando archivo de datos...Journal exported successfully!¡Diario exportado con éxito!Journal exported failed!¡Error en la exportación del diario!Password input *Entrada de contraseña *Password input **Entrada de contraseña **Password input ****Entrada de contraseña ****Primary password successfully logged in!¡Contraseña principal iniciada sesión correctamente!The password is wrong,please re-enter!La contraseña es incorrecta, ¡por favor vuelva a ingresar!Root successfully logged in!¡Root iniciado sesión con éxito!Three-level password successfully logged in!¡Contraseña de tres niveles iniciada correctamente!reset parameters password successfully logged in!restablecimiento de la contraseña de parámetros iniciada sesión con éxito!HMI decryptDescifrar HMIThe interface program is licensed, and then take effect after restarting, please restart manually!El programa de la interfaz tiene licencia y luego entra en vigencia después de reiniciar, ¡reinicie manualmente!Password error, interface program authorization failed!Error de contraseña, ¡falló la autorización del programa de interfaz!Hook testPrueba de ganchoHook the knife is about to move, please pay attention to safety!Enganche el cuchillo que está a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad!Foot testPrueba de pieFoot is about to move, please pay attention to safety!El pie está a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad!Auto set softlimitLímite suave de configuración automáticaEmb Spindle Gear Ratio TestPrueba de relación de engranajes de husillo EmbWhether to test the gear ratio of the flat embroidery spindle?Ya sea para probar la relación de transmisión del husillo de bordado plano?Chenille Spindle Gear Ratio TestPrueba de relación de engranajes de husillo de chenillaWhether to test the gear ratio of the flat chenille spindle?¿Si probar la relación de transmisión del husillo de chenilla plana?Flat Ecd Width TestIs the width of the flat spindle encoder tested?Moving frame parameter importImportación de parámetros de cuadro móvilWhether to import movable frame parameters?¿Se deben importar parámetros de marcos móviles?Frame parameter ImportImportación de parámetros de cuadroRoot > Frame Parameter ImportRaíz > Importación de parámetros de cuadroMoving frame parameter exportExportación de parámetros de cuadro móvilWhether to export moving frame parameters?Ya sea para exportar parámetros de fotogramas en movimiento?Head board bus detectDetección de bus de cabeceraDo you perform head board bus detection?¿Realiza detección de bus de cabecera?Is the version restored?¿Está restaurada la versión?Modify the first level passwordModificar la contraseña de primer nivelThe two passwords are inconsistent!¡Las dos contraseñas son inconsistentes!Password reset complete!¡Restablecimiento de contraseña completado!Do you delete the configuration file?¿Borras el archivo de configuración?The settings take effect after restarting the interface!¡La configuración surtirá efecto después de reiniciar la interfaz!Import csv file successful!¡Importar archivo csv con éxito!Do you delete the csv file?¿Borras el archivo csv?Reset succeeded!Restablecimiento exitoso!Lift Motor ControlControl del motor de elevaciónSlack Wire ControlControl de cable flojoChenille Color Change DebugDepuración de cambio de color de chenillaWhether to enter debug mode?Ya sea para entrar en el modo de depuración?whether to exit debug mode?si salir del modo de depuración?Please log in to super user again!¡Inicie sesión como superusuario nuevamente!Is the pattern clear?¿Está claro el patrón?Delete complete!Eliminar completo!Is the pattern Fcg clear?¿Está claro el patrón Fcg?Delete complete,please reselect the file!Eliminación completa, vuelve a seleccionar el archivo!Not cleaned up!¡No limpiado!If reset the pattern Fcg data?¿Si restablece los datos del patrón Fcg?Reset complete,please reselect the file!¡Restablecimiento completo, vuelva a seleccionar el archivo!Whether to shut down the computer?Ya sea para apagar la computadora?Whether to set to change a shuttle automatically?¿Se debe configurar para cambiar una lanzadera automáticamente?NeedleBarSetWidgetFormFormaNeedleBar SetConjunto de barra de agujasNumSet:个数设置NumConjunto:11EmbNeedleNum:EmbNeedleNum:Chenille Num:Número de chenilla:SequinNum:número de lentejuela:BeadNum:Número de cuenta:Number setConjunto de númerosNumerInputDialogDialogDiálogoCC(0~3000)rmp(0~3000)rmp Number input Entrada de número←←ParameterSetDialogDialogDiálogoPageNums: 1/1Página: 1/1Sub titlesubtítuloSub title < TitleSubtítulo < TítuloRepetitionsrepeticionesRepetitions : Repeticiones : pageNum: Página: InputAporteEnableNumber of flat embroidery headsEnableNúmero de cabezales de bordado planosNumber of chenille headsNúmero de cabezas de chenillaNumber of coil headsNúmero de cabezas de bobinaHMI ConfigurationConfiguración HMIRoot > HMI ConfigurationRaíz > Configuración HMIIOT ConfigurationConfiguración de Internet de las cosasRoot > IOT ConfigurationRaíz > Configuración IOTNetwork SettingsConfiguración de la redIOT Configuration > Network SettingsConfiguración de IOT > Configuración de redMachine parametersParámetros de la máquinaRoot > Machine parametersRaíz > Parámetros de la máquinaNetwork errorError de redread parameter...leer parámetro...No connectionSin conexiónWork parametersParámetros de trabajoRoot > Work parametersRaíz > Parámetros de trabajoEMB Head board parametersParámetros de la placa de cabecera EMBRoot > EMB Head board parametersRaíz > Parámetros de la placa de cabecera EMBChenille Head board parametersParámetros de la cabecera de chenillaRoot > Chenille Head board parametersRaíz > Parámetros de la cabecera ChenilleCoil Head board parametersParámetros de la placa de cabecera de la CoilRoot > Coil Head board parametersRaíz > Parámetros de la placa de cabecera de la bobinaColor board parametersParámetros del tablero de coloresRoot > Color board parametersRaíz > Parámetros de la tarjeta de colorChenille Color board parametersParámetros del tablero Chenille ColorRoot > Chenille Color board parametersRaíz > Parámetros del tablero Chenille ColorPattern parametersParámetros del patrónRoot > Pattern parametersRaíz > Parámetros del patrónTraverse settingsAjustes de poligonalRoot > Traverse settingsConfiguración de Raíz > PoligonalEmbroidery lock testPrueba de bloqueo de bordadoRoot > Embroidery lock testRaíz > Prueba de bloqueo de bordadoRepetitions : 0Repeticiones : 0colorOrderorden de colorServer IP settingsConfiguración de IP del servidorServer Port settingsConfiguración del puerto del servidorLocal IP settingsConfiguración de IP localesLocal Port settingsConfiguración del puerto localBoard IP settingsConfiguración de IP de la placaBoard port settingsConfiguración del puerto de la placaLocal port settingsConfiguración del puerto localBead sequinEmbroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19Embroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19;Embroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16Embroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16;Embroider:0;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19Embroider:0;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19;PromptInmediatoWhether to start traversing settings?Ya sea para comenzar a atravesar la configuración?Whether to start embroidery lock test?Ya sea para iniciar la prueba de bloqueo de bordado?Parameters saved successfully!¡Parámetros guardados con éxito!The settings take effect after restarting the interface!¡La configuración surtirá efecto después de reiniciar la interfaz!Network settings are completed, re-establish after rebootLa configuración de red está completa, se restablece después de reiniciarThe time setting is completed and will take effect after restartLa configuración de tiempo se completa y tendrá efecto después de reiniciarUnreasonable time setting, please resetConfiguración de tiempo irrazonable, reinicieTime setting failed, please resetLa configuración de la hora falló, reinicieConnection mode changes, take effect after the reboot!Cambios en el modo de conexión, surtirán efecto después del reinicio!Whether to reset the number of repeated embroideries?Ya sea para restablecer el número de bordados repetidos?Whether to recover the default parameters for the Emb head board?¿Recuperar los parámetros predeterminados para la placa de cabecera Emb?Whether to recover the default parameters for the Chenille head board?Ya sea para recuperar los parámetros predeterminados para el tablero de cabeza Chenille?Whether to recover the default parameters for the Coil head board?¿Recuperar los parámetros predeterminados para el tablero principal de la bobina?Whether to recover the default parameters for the Emb color board?¿Recuperar los parámetros predeterminados para la placa de color Emb?Whether to recover the default parameters for the Chenille color board?¿Recuperar los parámetros predeterminados para el tablero de colores Chenille?Whether to recover the default parameters for the board?¿Recuperar los parámetros por defecto de la placa?Whether to exit traversing settings?¿Salir de la configuración de desplazamiento?Whether to exit embroidery lock test?¿Salir de la prueba de bloqueo de bordado?RootRaízAccessibility > RootAccesibilidad > RaízPassWordDialogDialogDiálogo Password Contraseña991122←←336688CC00557744PromptInmediatoIP settings are unreasonable!¡La configuración de IP no es razonable!PatternManageWidgetFormFormaPageNums: 0/0Página: 0/0Sub title < TitleSubtítulo < TítuloSub titlesubtítulo1000.01000WW500.0500999999HH10000001e+6YYXX800.0800dsthorario de veranoCCNnortepageNum: Página: PromptInmediatoOver 1.28 million stitches, can not be imported!Over 1 million stitches, can not be imported!Más de 1,28 millones de puntadas, ¡no se pueden importar!Format error, can not be imported!¡Error de formato, no se puede importar!This file already exists!¡Este archivo ya existe!RenameRebautizarImporting Importador Exporting Exportador Import completeImportación completaExport completeExportación completaUSB flash drive is not detected!¡No se detecta la unidad flash USB!Whether to delete the pattern?Ya sea para eliminar el patrón?Operation screenPantalla de operaciónUSBUSBPattern ImportImportación de patronesPattern Import < Pattern settingImportación de patrón < Ajuste de patrónPattern ExportExportación de patrónPattern Export < Pattern settingExportación de patrón < Ajuste de patrónnew foldernueva carpetaThis folder already exists!¡Esta carpeta ya existe!PatternSelectWidgetFormFormaName:花样名:Nombre:NnorteCCHHWWXXYYWidthAnchoNeedleNumnúmeroAgujaNameNombreHeightAlturaColorNumNúmeroColorusuallygeneralmenteRepeatWay:反复方式:RepetirCamino:RotateAngle:旋转角度:ÁnguloRotación:PriorityMethod:优先方式:MétodoPrioridad:NumOfRepeat:反复次数(x,y):NúmeroRepetición:0,00,0ZoomRatio (x, y):缩放倍率(x,y):RelaciónZoom(x,y):HorizontalHorizontalRepeatInterval:反复间距(x,y):IntervaloRepet:00PPAGPatternDirect:图案方向:PatrónDirecto:Pattern Select花样选择Selección de patrónPattern Select < Pattern Setting花样选择 < 花样设置Selección de patrón < Ajuste de patrónPageNums: 0/0Página: 0/0PageNum: 0/0Número de página: 0/0pageNum: Página: UsualRepeatHabitualRepetXSymmetryXSimetríaYSymmetryYsimetríaXYSymmetryXYsimetríaUsualByColorUsualPorColorBasisColorXBaseColorXBasisColorYBaseColorYBasisColorXYBaseColorXYHorFirstHorPrimeroVerFirstverprimeroPromptInmediatoThe number of stitches of the selected pattern has reached the upper limit (2 million stitches), and it cannot be embroidered!¡El número de puntadas del patrón seleccionado ha alcanzado el límite superior (2 millones de puntadas) y no se puede bordar!PromptDialogDialogDiálogoPromptInmediato11Current Needle:当前针杆:Aguja actual:Current color order:当前色序:Orden de colores actual:X:X:Y:Y:mmmilímetroID:IDENTIFICACIÓN:Password:密码:Contraseña:IDIDENTIFICACIÓNDecryptInfoDecryptInfoDecryptInfo:解密信息:Descifrar información:Angle:Spindle angle:角度:Ángulo del husillo:deg度grado909018018027027000New Password:密码:Nueva contraseña:Confirm Password:解密信息:Confirmar Contraseña:infoinformacióntypetipoNose Head:当前针杆:Cabeza de la nariz:Gear Switch:当前色序:Cambio de marcha:Pot value:当前色序:Valor del bote:Gear value:当前色序:Valor del engranaje:Position:当前色序:Posición:Click OK to change the work coordinates, please take carefully!Haga clic en Aceptar para cambiar las coordenadas de trabajo, ¡tenga cuidado!Trace offsetCompensación de seguimientoEmbembeCheniileCheniileUnknownDesconocidoCoilCoilUnknown locationUbicación desconocidaColorColorTrimRecortarChainCadenaChenilleChenilleX +X +X -X -Y +Y +Y -Y-Emb sheadEmb cabezadaChenille headcabeza de chenillaCoil headCabeza de CoilPotentiometer value:EmbNeedle: Embutida: ChenilleNeedle: Chenilla: Board:Unlimited timeTiempo ilimitadoTime has run outel tiempo se ha acabadoDayDíaHourHoraMinutesMinutosID: %1
Identificación: %1
Password: %1
Password:%1
Contraseña: %1
Time: %1Hora: %1WarrantOrdenColor order numNúmero de orden de colorX mobile quantityX cantidad de móvilesY mobile quantityY móvil cantidadHMI decryptDescifrar HMISpindle angle rotationRotación del ángulo del husilloNew Password inputNueva entrada de contraseñaConfirm Password inputConfirmar entrada de contraseñaTrace offset data resetRestablecimiento de datos de compensación de seguimientoClear the trace offset data of the current indexBorrar los datos de compensación de seguimiento del índice actualGear switchinterruptor de marchaQObjectInsufficient air pressurePresión de aire insuficientesafe area errorerror de área seguraExpiration of useCaducidad de usoDriver alarmalarma de conductorFill data errorerror de datos de rellenoNot allowed to workNo se permite trabajarControl errorError de controlMotion control chip version errorError de versión del chip de control de movimientoWaiting for button to lift timeoutEsperando a que el botón levante el tiempo de esperaFPGA ResetRestablecimiento de FPGAPeripheral Device not readyDispositivo periférico no listoTransmission data errorError de transmisión de datosProgram version errorError de versión del programaComplete outputsalida completaPositive limitlímite positivoNegative limitlímite negativoMotion alarmalarma de movimientoMotion limitLímite de movimientoEmergency stopParada de emergenciaMotion parameters errorError de parámetros de movimientoMachine parameters errorError de parámetros de la máquinaInput parameters errorError de parámetros de entradaNot in work status errorNo en error de estado de trabajoProhibited frame moving stateEstado de movimiento de cuadro prohibidoZero successéxito ceroReturn to zero errorVolver a error ceroCoordinate system errorError del sistema de coordenadasTarget position out of boundsPosición de destino fuera de los límitesX Positive limitLímite positivoX Negative limitX Límite negativoY Positive limitY Límite positivoY Negative limitY límite negativoMachine is in manual stateLa máquina está en estado manualMachine key offLlave de máquina apagadaNone dataNinguno datosData errorError de datosGraphics out of rangeGráficos fuera de rangoSpindle is not in zero positionEl husillo no está en la posición ceroScissors are not in positionRotary hook is not in zero positionLas tijeras no están en posiciónThread is brokenel hilo esta rotoBottom thread disconnectedHilo inferior desconectadoExecution command timed outSe agotó el tiempo de espera del comando de ejecuciónHead lifting timeoutTiempo de espera para levantar la cabezaChange the bobbincambiar la bobinaReplace bobbin AReemplace la bobina AReplace bobbin BReemplace la bobina BThe machine is in the state of replacing the bobbinLa máquina está en el estado de sustitución de la bobinaMachine is in auto stateLa máquina está en estado automáticoPassword set finishedConjunto de contraseña terminadoPassword set failedNo se pudo establecer la contraseñaPresser foot position errorError de posición del pie prensatelaNormal stopParada normalFind zero successEncuentra cero éxitowork pausepausa de trabajoEnd of workFin del trabajoWork doneTrabajo hechoComplete productionProducción completaExecute successEjecutar éxitoExecute falseEjecutar falsowait filearchivo de esperachange the bobbincambiar la bobinaExecute finishEjecutar terminarExecute runnibngEjecutar ejecuciónPlease feedpor favor alimentaSafety input alarmAlarma de entrada de seguridadQuiembroideryEmbroidery spindle circleCírculo del husillo de bordadoSpindle speed of embroideryVelocidad del husillo de bordador/minr/minHMI ConfigurationConfiguración HMIInterface debug modeModo de depuración de interfazDelete configure fileEliminar archivo de configuraciónMachine parametersParámetros de la máquinaWork parametersParámetros de trabajoEMB head board parametersParámetros de la placa de cabecera EMBPattern parametersParámetros del patrónTraverse settingsAjustes de poligonalMachine head board bus detectionDetección de bus de tablero de cabecera de máquinaAuto set softlimitLímite suave de configuración automáticaEMB hook testPrueba de gancho EMBPattern clearpatrón claroHMI decryptDescifrar HMIModify the first level passwordModificar la contraseña de primer nivelInternetofThings configurationConfiguración de Internet de las cosasFrame angle settingAjuste del ángulo del marcoEMB Spindle Gear Ratio TestPrueba de relación de transmisión de husillo EMBTest the width of the FLAT spindle encoderEMB set working areaÁrea de trabajo del equipo EMBFrame parameter importImportación de parámetros de cuadroFrame parameter exportExportación de parámetros de cuadroHMI exitsalida HMIAgreement typetipo de acuerdoHeadboardPact:5CabeceroPacto:5Node typetipo de nodoFlatEmbroidery:Bordado plano:Number of traversesNúmero de travesíasTraverseAlone:1;TraverseAll:2Poligonal Solo: 1; Poligonal Todo: 2Nose numbernumero de narizNumber of EMB headsNúmero de jefes de OGESimulated spindle speedVelocidad de husillo simuladammmilímetroNeedle index 1Índice de aguja 1Needle index 1 move distanceÍndice de aguja 1 distancia de movimientoNeedle index 2Índice de aguja 2Needle index 2 move distanceÍndice de aguja 2 distancia de movimientoNeedle index 3Índice de aguja 3Needle index 3 move distanceÍndice de aguja 3 distancia de movimientoNeedle index 4Índice de aguja 4Needle index 4 move distanceÍndice de aguja 4 distancia de movimientoNeedle index 5Índice de aguja 5Needle index 5 move distanceÍndice de aguja 5 distancia de movimientoNeedle index 6Índice de aguja 6Needle index 6 move distanceÍndice de aguja 6 distancia de movimientoNeedle index 7Índice de aguja 7Needle index 7 move distanceÍndice de aguja 7 distancia de movimientoNeedle index 8Índice de aguja 8Needle index 8 move distanceÍndice de aguja 8 distancia de movimientoNeedle index 9Índice de aguja 9Needle index 9 move distanceÍndice de aguja 9 distancia de movimientoNeedle index 10Índice de aguja 10Needle index 10 move distanceÍndice de aguja 10 distancia de movimientoFlip styleestilo flipnormalP:0;nRight90P:1;nRight180P:2;nRight270P:3;mirrorP:4;mRight90P:5;mRight180P:6;mRight270P:7normalP:0;nDerecha90P:1;nDerecha180P:2;nDerecha270P:3;mirrorP:4;mDerecha90P:5;mDerecha180P:6;mDerecha270P:7Rotation angleÁngulo de rotaciónX direction magnificationAmpliación de la dirección X%%Y direction magnificationAmpliación de la dirección YIterative wayforma iterativaUsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3UsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3;UsualByColor:4;BasisColorX:5;BasisColorY:6;BasisColorXY:7UsualRepeat:0;XSimetría:1;YSimetría:2;XYSimetría:3PriorityPrioridadHorFirst:0;VerFirst:1HorFirst:0;VerFirst:1X repetition timesX veces de repeticiónY repetition timesY tiempos de repeticiónX repetition spaceX espacio de repeticiónY repetition spaceY espacio de repeticiónStep compensatePaso compensarLock needle timesBloquear tiempos de agujaLock needle stepsPasos de aguja de bloqueoLock needle step sizeTamaño de paso de la aguja de bloqueoX compensationcompensación XY compensationY compensaciónOffset point X allowedPunto de desplazamiento X permitidoOffset point Y allowedPunto de compensación Y permitidoOffset point XPunto de desplazamiento XOffset point YPunto de compensación YFilter needle step lengthLongitud del paso de la aguja de filtroSkip stitch to cross frame lock stitch countContour stitchPuntada de contornoOutline zoomZoom de contornoNumber of needles per head for EMBNúmero de agujas por cabeza para EMBLead TypeTipo de cliente potencialUniversal lead:0;Richpeace Lead:1Cable universal: 0; Cable Richpeace: 1Emb lock typeTipo de bloqueo integradoMotor:0;Electromagnet:1Motor:0;Electroimán:1Color change start methodMétodo de inicio de cambio de colorAutomatic:0;Manual:1Automático:0;Manual:1Single or double row selectionSelección de fila simple o dobleSingle:0;Double:1Individual: 0; Doble: 1EMB jump needle change the number of frameLa aguja de salto EMB cambia el número de cuadrosNeedlesAgujasJump stitch overrun distanceDistancia de rebasamiento de punto de saltoZero brake durationDuración cero del frenomsEMChange color brake durationCambiar el color de la duración del frenoWaiting time for reverse color changeTiempo de espera para el cambio de color inversoReverse color change brake durationDuración del freno de cambio de color inversoEMB spindle find zero compensationEl husillo EMB encuentra compensación ceroMovable area (X-)Área móvil (X-)Movable area (X+)Área móvil (X+)Movable area (Y-)Área móvil (Y-)Movable area (Y+)Área móvil (Y+)EMB workable area (X-)Área de trabajo EMB (X-)EMB workable area (X+)Área de trabajo EMB (X+)EMB workable area (Y-)Área de trabajo EMB (Y-)EMB workable area (Y+)Área de trabajo EMB (Y+)EMB head spacingEspaciamiento de la cabeza EMBXY start and stop speedVelocidad de arranque y parada XYmm/smm/sXY zero return speedVelocidad de retorno cero XYXY dry running speedVelocidad de funcionamiento en seco XYXY walking accelerationAceleración de marcha XYmm/s2mm/s2xy manual movement speed 1velocidad de movimiento manual xy 1xy manual movement speed 2velocidad de movimiento manual xy 2xy manual movement speed 3velocidad de movimiento manual xy 3Spindle start and stop speedVelocidad de arranque y parada del husilloSpindle return to zero speedRetorno del husillo a velocidad ceroSpindle rotation speedVelocidad de rotación del husilloSpindle accelerationAceleración del husillor/ssr/sMaximum speed of EMB spindleVelocidad máxima del husillo EMBSpindle manual movement speedVelocidad de movimiento manual del husilloReverse equivalent spindle speedVelocidad de husillo equivalente inversaNumber of slow motion stitches for EMB stitchNúmero de puntadas a cámara lenta para la puntada EMBneedleagujaStart slow speed of EMB spindleIniciar velocidad lenta del husillo EMBMaximum spindle speed of EMB stitch skippingVelocidad máxima del eje de salto de puntada EMBSpindle speed of EMBVelocidad de husillo de EMBAcceleration of EMBAceleración de EMBContinuous angle of EMB movable frameÁngulo continuo del marco móvil EMBMaximum speed limit of EMB movable frameLímite de velocidad máxima del marco móvil EMBMaximum acceleration limit of EMB movable frameLímite máximo de aceleración del marco móvil EMBEMB needle and thread clamp allowedAbrazadera de hilo y aguja EMB permitidaEMB the needle buckle line allowedEMB la línea de hebilla de aguja permitidaEMB spindle trimming speedVelocidad de recorte del husillo EMBEMB thread trimming allowedSe permite el corte de hilo EMBNo:0;Automatic thread:1;Final:2;Data:3No:0;Subproceso automático:1;Final:2;Datos:3EMB static cut line completion angleÁngulo de finalización de línea de corte estático EMBMoving frame direction of EMB trimmingDirección del marco móvil del recorte EMBNo:0;Left:1;Forward:2;Right:3;Backward:4No:0;Izquierda:1;Adelante:2;Derecha:3;Atrás:4Moving frame displacement of EMB trimmingDesplazamiento del marco móvil del recorte EMBEMB hook contractionContracción del gancho EMBNeedles for detection of EMB thread breakageAgujas para detección de rotura de hilo EMBNeedles for detection of EMB bottom thread breakageAgujas para detección de rotura de hilo inferior EMBEMB bobbin change reminder functionFunción de recordatorio de cambio de bobina EMBNo:0;Delay Reminder:1;Piece count:2;Immediately by length:3No:0;Delay Reminder:1;Piece count:2;Immediately by length:3;No:0;Recordatorio de retraso:1;Número de piezas:2;Inmediatamente por longitud:3EMB bottom thread lengthLongitud de rosca inferior EMBBottom thread correction amount per stitch for flat embroideryCantidad de corrección del hilo inferior por puntada para bordado planoCounting the number of shuttles for EMBContando el número de lanzaderas para EMBTimesVecesSupplementary embroideryBordado suplementarioNo:0;Manual:1;Auto:2;All:3No:0;Manual:1;Automático:2;Todos:3EMB line broken return needlesLínea EMB agujas de retorno rotasNeedles to end ahead of timeAgujas para terminar antes de tiempoNeedles is not detected when the EMB threadLas agujas no se detectan cuando el hilo EMBNeedles is not detected when the EMB bottom threadLas agujas no se detectan cuando el hilo inferior EMBLock stitch timesTiempos de puntada de bloqueoLock stitch stepsPasos de puntada de bloqueoLock stitch lengthLongitud de la puntada de bloqueoCarve hole needleTallar la aguja del agujeroCarving hole offsetDesplazamiento del agujero talladoCarving hole offset allowsLa compensación del orificio tallado permiteBoot bus detection disabledDetección de bus de arranque deshabilitadaNeedle skipping modeModo de salto de agujaStitchesNum:0;Distance:1PuntadasNum:0;Distancia:1Air pressure safety input allowsLa entrada de seguridad de presión de aire permiteLight curtain safety input allowedEntrada de seguridad de cortina de luz permitidalimit XY movementlimitar el movimiento XYEMB rock limitlímite de roca EMBProduction presetPreajuste de producciónParking location selection after completionSelección de ubicación de estacionamiento después de completarCurrent position:0;Starting point:2;Offset position:4Posición actual: 0; Punto de inicio: 2; Posición de compensación: 4Offset point coordinate valid flagCoordenada de punto de compensación bandera válidaInvalid:0;X Valid:1;Y Valid:2;XY Valid:3Inválido:0;X Válido:1;Y Válido:2;XY Válido:3X coordinate of offset pointCoordenada X del punto de compensaciónY coordinate of offset pointCoordenada Y del punto de compensaciónTracking rope EMB needle positionPosición de la aguja EMB de la cuerda de seguimientoNo:0;First stitch:1;Terminal stitch:2No: 0; Primera puntada: 1; Puntada terminal: 2Tracking rope EMB speedVelocidad de EMB de la cuerda de seguimientoOil mode selectionSelección de modo de aceiteNo:0;Work times:1;Work needles:2;Keep refueling:3No: 0; Tiempos de trabajo: 1; Agujas de trabajo: 2; Seguir repostando: 3Refueling needle intervalIntervalo de la aguja de repostajeRefueling times intervalIntervalo de tiempo de repostajessCollision continuesColisión continúaRefueling gas storageAlmacenamiento de gas de reabastecimientoNeedle speed limit allowsEl límite de velocidad de la aguja permiteHook knife detection allowsLa detección de cuchillo de gancho permiteEmb Disconnection detection prohibitedEmb Detección de desconexión prohibidaBus shieldEscudo de autobúsUnshielded:0;shield:1Sin blindaje: 0; blindaje: 1Automatically fix the stitch pointFijar automáticamente el punto de costuraImposity 1 speed limitImposibilidad 1 límite de velocidadrpm/minrpm/minImposity 2 speed limitLímite de velocidad de Imposity 2Imposity 3 speed limitLímite de velocidad de Imposity 3Imposity 4 speed limitImposibilidad 4 límite de velocidadOne way electromagnet PWM shutdown timeTiempo de apagado PWM del electroimán unidireccionalEMB Overhead board upgradeActualización de la placa superior EMBEnablePermitirDisableDesactivarJogPJogPJogNCorrerZeroCeroOpenAbiertoCloseCercaX to move motorX para mover el motorY to move motorY para mover el motorFlat embroidery spindleHusillo de bordado planoFlat embroidery button lineLínea de botones de bordado planoFlat embroidery clip noodlesFideos de clip de bordado planoFlat embroidery lockBloqueo de bordado planoFlat embroidery oilaceite de bordado planoAllToZeroTodo a ceroEmbHookanzueloAxleJogAxleJogAxleRotateejegirarGoWorkVe a trabajarGoOriginGoOriginSetOffsetEstablecer DesplazamientoGoOffsetGoOffsetSetStartSeleccione arranqueGoStartIrIniciarCheckFrameMarco de verificaciónTrimRecortarUnderTrimRecorte inferiorChangeCCambiarCGoOrBackir o volverMoveBorderMoverBordeRodPositionVarillaPosiciónBorderBordeOilAceiteSignalSeñalActionAcciónHMIUpgradeActualización de HMIMCUpgradeActualización de MCParaImportPara ImportarParaExportPara ExportarSoftwareSoftwareAuthorizeAutorizarNetworkRedWIFIWIFINeedleSetjuego de agujasTimeTiempoStatisticsEstadísticasVersionVersiónEXBVersionVersión EXBUnderDetectsubdetectarFaceDetectFaceDetectAxleTestprueba del ejeErrorLogRegistro de erroresDebugInfoRootRaízShutDownCerrarSelectSeleccionarParaParacaColorColorImportImportarExportExportarDeleteBorrarEmbParaEmbParaSetParaEstablecer ParaCutParacorteparaBorderEmbFronteraEmbMateEmbMateEmbHeadEmbHeadEmbPatchEmbParcheEmbLineEmbLineEmbLineOffsetDesplazamiento líneaWorkPauseTrabajoPausaStart button 1Botón de inicio 1Pause button 1Botón de pausa 1Jog button 1Botón de desplazamiento 1open box button 1caja abierta boton 1open box button 2caja abierta boton 2open box button 3caja abierta boton 3open box button 4caja abierta boton 4open box button 5caja abierta boton 5open box button 6caja abierta boton 6open box button 7caja abierta boton 7open box button 8caja abierta boton 8Air pressure detection 1Detección de presión de aire 1Air pressure detection 2Detección de presión de aire 2Air pressure detection 3Detección de presión de aire 3Air pressure detection 4Detección de presión de aire 4Air pressure detection 5Detección de presión de aire 5Air pressure detection 6Detección de presión de aire 6Air pressure detection 7Detección de presión de aire 7Air pressure detection 8Detección de presión de aire 8Main frame X zero positionMarco principal X posición ceroMain frame Y zero positionBastidor principal Y posición ceroMain frame X negative limitLímite negativo del cuadro principal XMain frame Y negative limitLímite negativo Y del marco principalMain frame X positive limitMarco principal X límite positivoMain frame Y positive limitMarco principal Y límite positivoScissors returnVuelven las tijerasTracking rope embroidery alarmAlarma de bordado de cuerda de seguimientoAutomatic shuttle change alarmAlarma de cambio automático de lanzaderaCutter hook returnRetorno del gancho cortadorColor change zero positionCambio de color posición ceroColor change position 1Posición de cambio de color 1Color change position 2Posición de cambio de color 2Color change position 3Posición de cambio de color 3Color change position 4Posición de cambio de color 4Foot switchInterruptor de pieThe embroidery spindle is not in the zero positionEl eje de bordado no está en la posición ceroFlat embroidery color change timeoutTiempo de espera de cambio de color de bordado planoFlat embroidery needle position errorError de posición de la aguja de bordado planoNode errorerror de nodoBus errorError de autobúsFlat embroidery hook knife is not returningEl cuchillo de gancho de bordado plano no regresaFlat embroidery cutter is not returningEl cortador de bordado plano no regresaCAN communication timeoutTiempo de espera de comunicación CANNumber of machine headsNúmero de cabezales de máquinaRead the head board parameter errorLeer el error de parámetro de la placa de cabeceraX drive alarmAlarma de conducción XY drive alarmLight curtain interventionPingxiu spindle gear ratio errorHorizontal embroidery spindle coordinate system errorZP signal abnormalityMP signal abnormalityColor change stopParada de cambio de colorMending embroidery is completeLa reparación del bordado está completaBroken line stopParada de línea discontinuaThe gear ratio of plain emb spindle is normalLa relación de transmisión del husillo emb. simple es normalSensorInputWidgetFormFormaSensorSensorPageNums: 1/1Números de página: 1/1pageNum: Página: SetWorkAreaFormFormaPromptInmediatoX +X +X -X -Y +Y +Y -Y-SheetWidgetFormFormaPageNums: 0/0Números de página: 0/0XXSub title < TitleSubtítulo < TítuloSub titlesubtítuloPageNum: 0/0Número de página: 0/0pageNum: Página: Network errorError de redNo connectionSin conexiónFrame angleÁngulo de marcodeggradoPromptInmediatoWhether to recover the default parameters for the frame angle?¿Recuperar los parámetros predeterminados para el ángulo del marco?SystemManageDialogDialogDiálogoPageNums: 1/1Números de página: 1/1UpdateActualizar192.168.2.196192.168.2.196StaticIPIP estáticaDynamicIPIP dinámica*Before setting the static IP, you need to first set the dynamic IP. After the dynamic IP is set, you need to return to this interface to continue setting the static IP设置静态IP前需要先设置动态IP,动态IP设置完成后需要返回此界面继续设置静态IP*Antes de configurar la IP estática, primero debe configurar la IP dinámica. Después de configurar la IP dinámica, debe volver a esta interfaz para continuar configurando la IP estáticapageNum: 0/0Página: 0/0pageNum: Página: FLATEMBFLATEMBCHENILLECHENILLECHENILLE DOWNPLUMÓN CHENILLACOILBOBINAHead boardTablero de cabezaD86 boardTablero D86N6 boardtablero n6PromptInmediatoThe upgrade needs to restart the program. Do you need to restart to upgrade?La actualización necesita reiniciar el programa. ¿Es necesario reiniciar para actualizar?Do you want to clear the production statistics?¿Quieres borrar las estadísticas de producción?Do you want to clear the journal?¿Quieres borrar el diario?Do you want to export journal?¿Quieres exportar el diario?WordsInputDialogDialogDiálogo Words input Entrada de palabrasName:Nombre:←←oldviejo