BrokenLineDialog Form Forma 1 1 Broken Line Prompt Indicación de línea discontinua Current color order: 当前色序: Orden de colores actual: PgUp 上页 Re Pág PgDn 下页 AvPág Cys 循环 Cis Rst 重置 primero Single Soltero First Primero Second Segundo Color order num Número de orden de color ColorOrderSetWidget Form Forma Needle: 针杆选择: Aguja: 100 100 Color num: 当前色序: Número de color: Total color: 总颜色数: Color total: End needle: 结束针数: Aguja final: dst horario de verano PageNums: 0/0 Página: 0/0 Begin needle: 开始针数: Aguja de inicio: Total needle: 总针数: Aguja total: color order set conjunto de orden de color 1000000 1e+6 L L Z Z W W C C T T R R F F pageNum: Página: Not set no establecido Head 1 Needle Cabeza 1 Aguja Head 2 Needle Cabeza 2 Aguja Head 3 Needle Cabeza 3 Aguja Chenille (T): Chenilla (T): Chain (C): Cadena (C): Coil (W): Coil (W): Sawtooth (Z): Diente de sierra (Z): Ribbon (R): Cinta (R): Laser (L): Láser (L): Emb (F): Emb (F): Non needle step Paso sin aguja Total high Num: Número alto total: Towel high: Toalla alta: High index: Índice alto: High value: Alto valor: High Alto Needle Aguja Prompt Inmediato Color order setting is unreasonable, please reset! La configuración del orden de colores no es razonable, reinicie! Coil function description Descripción de la función de Coil W1: Left-handed 1; W2: Left-handed 2; W3: Left-handed 3; W4:Left-handed 4;W5:Right-handed 1;W6:Right-handed 2;W7:Right-handed 3;W8:Right-handed 4;W9:Winding plain embroidery W1: Zurdo 1; W2: Zurdo 2; W3: Zurdo 3; W4: zurdo 4; W5: diestro 1; W6: diestro 2; W7: diestro 3; W8: diestro 4; W9: bordado liso sinuoso Ribbon function description Descripción de la función de cinta R1: Normal 1; R2: Pleated embroidery R1: normal 1; R2: bordado plisado Sawtooh function description Descripción de la función de diente de sierra Z1: Each needle swings once; Z2: The same as Z1, with additional embroidery frame compensation;Z3: The needle will swing when it is dropped in place, and the needle will not swing when it is inserted; Z4: One swing per needle and one swing per three needles alternately; Z5: The needle will swing when it is dropped in place, and the needle will not swing when it is inserted; Z6: Swing once every two stitches Z1: Cada aguja oscila una vez; Z2: igual que Z1, con compensación adicional del bastidor de bordado; Z3: la aguja se balanceará cuando se coloque en su lugar y no se balanceará cuando se inserte; Z4: Un columpio por aguja y un columpio por tres agujas alternativamente; Z5: la aguja se balanceará cuando se deje caer en su lugar y la aguja no se balanceará cuando se inserte; Z6: oscilar una vez cada dos puntadas Description Turn off color sequence refresh function Enable color sequence refresh function ControlActionWidget Form Forma Control action 控制动作 Acción de control Control action < Auxiliary function 控制动作 < 辅助功能 Acción de control < Función auxiliar PageNums: 1/1 Página: 1/1 TextLabel Etiqueta de texto PushButton Presionar el botón pageNum: Página: DebugInfoDialog Dialog Diálogo PageNums: 1/1 DebugInfo: pageNum: 0/0 Página: 0/0 pageNum: Página: FlatEmbroidery Embroidery spindle circle Círculo del husillo de bordado Spindle speed of embroidery Velocidad del husillo de bordado r/min r/min HMI Configuration Configuración HMI Interface debug mode Modo de depuración de interfaz Delete configure file Eliminar archivo de configuración Import CSV file Importar archivo CSV Delete CSV file Eliminar archivo CSV Reset CSV file Restablecer archivo CSV Machine parameters Parámetros de la máquina Work parameters Parámetros de trabajo EMB head board parameters Parámetros de la placa de cabecera EMB Chenille head board parameters Parámetros del cabecero de chenilla Chenille color board parameter Parámetro de tablero de color Chenille Chenille Spindle Gear Ratio Test Prueba de relación de engranajes de husillo de chenilla chenille set working area área de trabajo del juego de chenilla Coil head board parameters Parámetros de la placa de cabecera de la Coil Coli set working area Área de trabajo del conjunto Coli Pattern parameters Parámetros del patrón Traverse settings Ajustes de poligonal Machine head board bus detection Detección de bus de tablero de cabecera de máquina Auto set softlimit Límite suave de configuración automática EMB lock test Prueba de bloqueo EMB EMB hook test Prueba de gancho EMB Pattern clear patrón claro HMI decrypt Descifrar HMI Modify the first level password Modificar la contraseña de primer nivel InternetofThings configuration Configuración de Internet de las cosas Frame angle setting Ajuste del ángulo del marco EMB Spindle Gear Ratio Test Prueba de relación de transmisión de husillo EMB EMB set working area Área de trabajo del equipo EMB Frame parameter import Importación de parámetros de cuadro Frame parameter export Exportación de parámetros de cuadro Reset pattern configuration Pattern Fcg fileid clear Restablecer configuración de patrón HMI exit salida HMI Agreement type tipo de acuerdo HeadboardPact:5 CabeceroPacto:5 Node type tipo de nodo FlatEmbroidery: Bordado plano: ;Chenille: ;Chenille: ;Coil: ;Bobina: ;Toweling: ;Tela de toalla: Number of traverses Número de travesías TraverseAlone:1;TraverseAll:2 Poligonal Solo: 1; Poligonal Todo: 2 Nose number numero de nariz Number of EMB heads Número de jefes de OGE Simulated spindle speed Velocidad de husillo simulada mm milímetro Needle index 1 Índice de aguja 1 Needle index 1 move distance Índice de aguja 1 distancia de movimiento Needle index 2 Índice de aguja 2 Needle index 2 move distance Índice de aguja 2 distancia de movimiento Needle index 3 Índice de aguja 3 Needle index 3 move distance Índice de aguja 3 distancia de movimiento Needle index 4 Índice de aguja 4 Needle index 4 move distance Índice de aguja 4 distancia de movimiento Needle index 5 Índice de aguja 5 Needle index 5 move distance Índice de aguja 5 distancia de movimiento Needle index 6 Índice de aguja 6 Needle index 6 move distance Índice de aguja 6 distancia de movimiento Needle index 7 Índice de aguja 7 Needle index 7 move distance Índice de aguja 7 distancia de movimiento Needle index 8 Índice de aguja 8 Needle index 8 move distance Índice de aguja 8 distancia de movimiento Needle index 9 Índice de aguja 9 Needle index 9 move distance Índice de aguja 9 distancia de movimiento Needle index 10 Índice de aguja 10 Needle index 10 move distance Índice de aguja 10 distancia de movimiento Flip style estilo flip normalP:0;nRight90P:1;nRight180P:2;nRight270P:3;mirrorP:4;mRight90P:5;mRight180P:6;mRight270P:7 normalP:0;nDerecha90P:1;nDerecha180P:2;nDerecha270P:3;mirrorP:4;mDerecha90P:5;mDerecha180P:6;mDerecha270P:7 Rotation angle Ángulo de rotación X direction magnification Ampliación de la dirección X % % Y direction magnification Ampliación de la dirección Y Iterative way forma iterativa UsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3 UsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3;UsualByColor:4;BasisColorX:5;BasisColorY:6;BasisColorXY:7 UsualRepeat:0;XSimetría:1;YSimetría:2;XYSimetría:3 Priority Prioridad HorFirst:0;VerFirst:1 HorFirst:0;VerFirst:1 X repetition times X veces de repetición Y repetition times Y tiempos de repetición X repetition space X espacio de repetición Y repetition space Y espacio de repetición Step compensate Paso compensar Lock needle times Bloquear tiempos de aguja Lock needle steps Pasos de aguja de bloqueo Lock needle step size Tamaño de paso de la aguja de bloqueo X compensation compensación X Y compensation Y compensación Step size of skipped stitches to be inserted Tamaño de paso de las puntadas salteadas que se van a insertar Offset point X allowed Punto de desplazamiento X permitido Offset point Y allowed Punto de compensación Y permitido Offset point X Punto de desplazamiento X Offset point Y Punto de compensación Y Outline zoom Zoom de contorno Number of needles per head for EMB Número de agujas por cabeza para EMB Shear mode selection Selección del modo de corte Static:0;Dynamic:1 Estático: 0; Dinámico: 1 Lead Type Tipo de cliente potencial Universal lead:0;Richpeace Lead:1 Cable universal: 0; Cable Richpeace: 1 Emb lock type Tipo de bloqueo integrado Motor:0;Electromagnet:1 Motor:0;Electroimán:1 Is there an X-direction zero sensor ¿Hay un sensor cero de dirección X Have:0;none:1 Tener:0;ninguno:1 Emb Color change start method Método de inicio de cambio de color emb Automatic:0;Manual:1 Automático:0;Manual:1 EMB jump needle change the number of frame La aguja de salto EMB cambia el número de cuadros Needles Agujas Jump stitch overrun distance Distancia de rebasamiento de punto de salto Repeated start mode Modo de inicio repetido Manual start:0;Auto start:1 Inicio manual: 0; Inicio automático: 1 Whether the starting point of repeated emb is suspended Si se suspende el punto de inicio de emb repetido No:0;Yes:1 No:0;Sí:1 EMB spindle find zero compensation El husillo EMB encuentra compensación cero Simple chenile lifting delay Retraso de levantamiento de chenile simple s s Simple chenile needle position 1 Aguja chenilla simple posición 1 Simple chenile needle position 2 Aguja chenilla simple posición 2 Simple chenile needle position 3 Aguja chenilla simple posición 3 Simple chenile needle position 4 Aguja chenilla simple posición 4 Simple chenile needle position 5 Aguja chenilla simple posición 5 Movable area (X-) Área móvil (X-) Movable area (X+) Área móvil (X+) Movable area (Y-) Área móvil (Y-) Movable area (Y+) Área móvil (Y+) EMB workable area (X-) Área de trabajo EMB (X-) EMB workable area (X+) Área de trabajo EMB (X+) EMB workable area (Y-) Área de trabajo EMB (Y-) EMB workable area (Y+) Área de trabajo EMB (Y+) EMB head offset X Desplazamiento de cabeza EMB X EMB head offset Y Desplazamiento de cabeza EMB Y EMB head spacing Espaciamiento de la cabeza EMB mm/s mm/s XY dry running speed Velocidad de funcionamiento en seco XY XY walking acceleration Aceleración de marcha XY mm/s2 mm/s2 xy manual movement speed 1 velocidad de movimiento manual xy 1 xy manual movement speed 2 velocidad de movimiento manual xy 2 xy manual movement speed 3 velocidad de movimiento manual xy 3 Spindle start and stop speed Velocidad de arranque y parada del husillo Spindle return to zero speed Retorno del husillo a velocidad cero Spindle rotation speed Velocidad de rotación del husillo Spindle acceleration Aceleración del husillo r/ss r/s Maximum speed of EMB spindle Velocidad máxima del husillo EMB Spindle manual movement speed Velocidad de movimiento manual del husillo Reverse equivalent spindle speed Velocidad de husillo equivalente inversa Spindle corner speed Velocidad de esquina del husillo Lowering minimum deviation angle Reducción del ángulo de desviación mínimo Duration of refueling for rotary shuttle Duración del reabastecimiento de combustible para lanzadera rotativa Number of slow motion stitches for EMB stitch Número de puntadas a cámara lenta para la puntada EMB needle aguja Start slow speed of EMB spindle Iniciar velocidad lenta del husillo EMB Maximum spindle speed of EMB stitch skipping Velocidad máxima del eje de salto de puntada EMB Spindle speed of EMB Velocidad de husillo de EMB Acceleration of EMB Aceleración de EMB Continuous angle of EMB movable frame Ángulo continuo del marco móvil EMB Maximum speed limit of EMB movable frame Límite de velocidad máxima del marco móvil EMB Maximum acceleration limit of EMB movable frame Límite máximo de aceleración del marco móvil EMB EMB needle and thread clamp allowed Abrazadera de hilo y aguja EMB permitida EMB the needle buckle line allowed EMB la línea de hebilla de aguja permitida EMB spindle trimming speed Velocidad de recorte del husillo EMB EMB thread trimming allowed Se permite el corte de hilo EMB No:0;Automatic thread:1;Final:2;Data:3 No:0;Subproceso automático:1;Final:2;Datos:3 EMB static cut line completion angle Ángulo de finalización de línea de corte estático EMB Moving frame direction of EMB trimming Dirección del marco móvil del recorte EMB No:0;Left:1;Forward:2;Right:3;Backward:4 No:0;Izquierda:1;Adelante:2;Derecha:3;Atrás:4 Moving frame displacement of EMB trimming Desplazamiento del marco móvil del recorte EMB Maximum speed of simple towel Velocidad máxima de toalla simple RPM RPM EMB hook contraction Contracción del gancho EMB EMB dynamic shear line distribution angle Ángulo de distribución de la línea de corte dinámico EMB EMB dynamic shear clip line angle Ángulo de línea de clip de corte dinámico EMB EMB dynamic cut line hook out angle Ángulo de enganche de línea de corte dinámico EMB Needles for detection of EMB thread breakage Agujas para detección de rotura de hilo EMB Needles for detection of EMB bottom thread breakage Agujas para detección de rotura de hilo inferior EMB EMB bobbin change reminder function Función de recordatorio de cambio de bobina EMB No:0;Delay Reminder:1;Piece count:2;Immediately by length:3 No:0;Delay Reminder:1;Piece count:2 No:0;Recordatorio de retraso:1;Número de piezas:2;Inmediatamente por longitud:3 EMB bottom thread length Longitud de rosca inferior EMB Bottom thread correction amount per stitch for flat embroidery Cantidad de corrección del hilo inferior por puntada para bordado plano Counting the number of shuttles for EMB Contando el número de lanzaderas para EMB Times Veces Emb Change Color Pause Emb Cambiar Color Pausa Offset method of pasting embroidery Método compensado de pegar bordado Offset distance:0;Offset point:1 Distancia de compensación: 0; Punto de compensación: 1 Cap frame in place detection allowed Detección de marco para gorras en su lugar permitida Supplementary embroidery Bordado suplementario No:0;Manual:1;Auto:2;All:3 No:0;Manual:1;Automático:2;Todos:3 EMB line broken return needles Línea EMB agujas de retorno rotas Needles to end ahead of time Agujas para terminar antes de tiempo EMB dynamic thread trimming angle Ángulo de corte de hilo dinámico EMB Needles is not detected when the EMB thread Las agujas no se detectan cuando el hilo EMB Needles is not detected when the EMB bottom thread Las agujas no se detectan cuando el hilo inferior EMB EMB dynamic cut line release angle Ángulo de liberación de línea de corte dinámico EMB Lock stitch times Tiempos de puntada de bloqueo Lock stitch steps Pasos de puntada de bloqueo Lock stitch length Longitud de la puntada de bloqueo Advance speed needle Aguja de velocidad de avance Delay speed needle Aguja de velocidad de retardo Carve hole needle Tallar la aguja del agujero Carving hole offset Desplazamiento del agujero tallado Carving hole offset allows La compensación del orificio tallado permite Boot bus detection disabled Detección de bus de arranque deshabilitada Needle skipping mode Modo de salto de aguja StitchesNum:0;Distance:1 PuntadasNum:0;Distancia:1 Air pressure safety input allows La entrada de seguridad de presión de aire permite Light curtain safety input allowed Entrada de seguridad de cortina de luz permitida limit XY movement limitar el movimiento XY EMB rock limit límite de roca EMB Production preset Preajuste de producción Parking location selection after completion Selección de ubicación de estacionamiento después de completar Current position:0;Starting point:2;Offset position:4 Posición actual: 0; Punto de inicio: 2; Posición de compensación: 4 Offset point coordinate valid flag Coordenada de punto de compensación bandera válida Invalid:0;X Valid:1;Y Valid:2;XY Valid:3 Inválido:0;X Válido:1;Y Válido:2;XY Válido:3 X coordinate of offset point Coordenada X del punto de compensación Y coordinate of offset point Coordenada Y del punto de compensación Feeding point coordinate valid flag Indicador válido de coordenada de punto de alimentación X coordinate of feeding point Coordenada X del punto de alimentación Y coordinate of feeding point Coordenada Y del punto de alimentación Tracking rope EMB needle position Posición de la aguja EMB de la cuerda de seguimiento No:0;First stitch:1;Terminal stitch:2 No: 0; Primera puntada: 1; Puntada terminal: 2 Tracking rope EMB speed Velocidad de EMB de la cuerda de seguimiento Oil mode selection Selección de modo de aceite No:0;Work times:1;Work needles:2;Keep refueling:3 No: 0; Tiempos de trabajo: 1; Agujas de trabajo: 2; Seguir repostando: 3 Refueling needle interval Intervalo de la aguja de repostaje Refueling times interval Intervalo de tiempo de repostaje Collision continues Colisión continúa Refueling gas storage Almacenamiento de gas de reabastecimiento Needle speed limit allows El límite de velocidad de la aguja permite Hook knife detection allows La detección de cuchillo de gancho permite Lack of material detection allows La falta de detección de material permite Emb Disconnection detection prohibited Emb Detección de desconexión prohibida Bus shield Escudo de autobús Unshielded:0;shield:1 Sin blindaje: 0; blindaje: 1 Automatically fix the stitch point Fijar automáticamente el punto de costura Imposity 1 speed limit Imposibilidad 1 límite de velocidad rpm rpm Imposity 2 speed limit Límite de velocidad de Imposity 2 Imposity 3 speed limit Límite de velocidad de Imposity 3 Imposity 4 speed limit Imposibilidad 4 límite de velocidad Imposity 5 speed limit Límite de velocidad de Imposity 5 Imposity 6 speed limit Imposibilidad 6 límite de velocidad Imposity 7 speed limit Imposibilidad 7 limite de velocidad Imposity 8 speed limit Imposibilidad 8 limite de velocidad Imposity 9 speed limit Imposibilidad 9 límite de velocidad Imposity 10 speed limit Imposibilidad 10 límite de velocidad Imposity 11 speed limit Imposibilidad 11 límite de velocidad Imposity 12 speed limit Imposibilidad 12 límite de velocidad Imposity 13 speed limit Imposibilidad 13 límite de velocidad Imposity 14 speed limit Imposibilidad 14 límite de velocidad Imposity 15 speed limit Imposibilidad 15 límite de velocidad Lifting delay of bead dispersing device Retardo de elevación del dispositivo de dispersión de perlas Maximum speed of flat Emb loose bead Velocidad máxima de talón suelto Emb plano Left bead A Talón izquierdo A Left bead B Talón izquierdo B Right bead A Talón derecho A Right bead B Cordón derecho B The beads rises is allowed when pull rod parking Se permite que las cuentas se eleven cuando se estaciona la barra de tracción The beads rises is allowed when line break parking Las cuentas se elevan cuando se rompe la línea de estacionamiento The beads rises is allowed when cut Se permite que las cuentas se eleven cuando se cortan Type of sequin unit Tipo de unidad de lentejuelas Non double sequins:0;double sequins:1 Lentejuelas no dobles: 0; lentejuelas dobles: 1 1 sequined size of the left 1 tamaño de lentejuelas de la izquierda 2 sequined size of the left 2 lentejuelas tamaño de la izquierda 3 sequined size of the left 3 lentejuelas tamaño de la izquierda 4 sequined size of the left 4 lentejuelas tamaño de la izquierda 5 sequined size of the left 5 lentejuelas tamaño de la izquierda 6 sequined size of the left 6 lentejuelas tamaño de la izquierda 7 sequined size of the left 7 lentejuelas tamaño de la izquierda 8 sequined size of the left 8 tamaño de lentejuelas de la izquierda Left sequins A Lentejuelas izquierda A Default:0;1color:1;2color:2;3color:3;4color:4;5color:5;6color:6;7color:7;8color:8 Valor predeterminado: 0; 1 color: 1; 2 colores: 2; 3 colores: 3; 4 colores: 4; 5 colores: 5; 6 colores: 6; 7 colores: 7; 8 colores: 8 Left sequins B Lentejuelas izquierda B Left sequins C Lentejuelas izquierda C Left sequins D Lentejuelas izquierda D Left sequins E Lentejuelas izquierda E Left sequins F Lentejuelas izquierda F Left sequins G Lentejuelas izquierda G Left sequins H Lentejuelas izquierda H 1 sequined size of the right 1 tamaño de lentejuelas de la derecha 2 sequined size of the right 2 lentejuelas tamaño de la derecha Right sequins A Lentejuelas derecha A Right sequins B Lentejuelas derecha B Lifting delay of sequin dispersing device Retardo de elevación del dispositivo de dispersión de lentejuelas Flat embroidered sequins maximum speed Lentejuelas bordadas planas máxima velocidad Boot sequin zero Bota de lentejuelas cero The sequin rises is allowed when pull rod parking La lentejuela se eleva cuando se estaciona la barra de tracción The sequin rises is allowed when line break parking La lentejuela se eleva cuando se rompe la línea de estacionamiento Lifting permission of non patching head sequin Permiso de levantamiento de lentejuelas de cabeza sin parches Sequential dial completion angle Ángulo de finalización de marcación secuencial Sequester sliced knife completion angle Ángulo de finalización del cuchillo rebanado Sequester Sequester slice opening angle Ángulo de apertura de la rebanada de secuestro steps pasos Starting angle of presser foot descent Ángulo inicial de descenso del prensatelas Independent presser foot test Prueba de prensatelas independiente Filter needle step length Longitud del paso de la aguja de filtro Presser foot height Altura del prensatelas Starting angle of presser foot rise Ángulo inicial de elevación del prensatelas Pressure foot amplitude Amplitud del pie de presión Turn on the independent presser foot to zero Encienda el prensatelas independiente a cero Number of chenille heads Número de cabezas de chenilla Skip stitch to cross frame lock stitch count Continuous skip stitches and lock stitches Whether to change the color lock pin Number of needles per head for chenille Número de agujas por cabeza para chenilla Chenille workable area (X-) Zona de trabajo Chenille (X-) Chenille workable area (X+) Zona de trabajo Chenille (X+) Chenille workable area (Y-) Área de trabajo de chenilla (Y-) Chenille workable area (Y+) Área de trabajo de chenilla (Y+) Chenille spindle zero compensation Compensación cero husillo Chenille Chenille M-axis zero compensation Compensación cero del eje M Chenille Chenille ring shaft zero compensation Compensación cero del eje del anillo de chenilla Maximum speed of chenille spindle Velocidad máxima del husillo de chenilla Manual movement speed of ring shaft Velocidad de movimiento manual del eje del anillo deg/s grado/s M-axis manual movement speed Velocidad de movimiento manual del eje M M axis rotation start stop speed Velocidad de parada de inicio de rotación del eje M M-axis rotation zero speed Velocidad cero de rotación del eje M M-axis rotation speed Velocidad de rotación del eje M M-axis rotational motion acceleration Aceleración del movimiento de rotación del eje M M-axis rotation brake acceleration Aceleración del freno de rotación del eje M M-axis rotation maximum speed Velocidad máxima de rotación del eje M Ring shaft start and stop speed Velocidad de arranque y parada del eje del anillo Ring shaft zero speed Velocidad cero del eje del anillo Ring shaft speed Velocidad del eje del anillo Chenille head offset X Desplazamiento de la cabeza de chenilla X Chenille head offset Y Desplazamiento de cabeza de chenilla Y Chen Color change start method Método de inicio de cambio de color de Chen Chenille trimmer off-line allowed Recortadora de chenilla fuera de línea permitida Parking and ringing the shaft to zero Estacionar y poner el eje a cero Chenille spindle working speed Velocidad de trabajo del eje de chenilla Chenille working acceleration Aceleración de trabajo Chenille Number of slow-moving stitches for towel starting Número de puntadas de movimiento lento para el inicio de la toalla Chenille spindle start slow speed Inicio del husillo de chenilla velocidad lenta Chenille trimming allowed Recorte de chenilla permitido No:0;Automatic:1 Nº:0;Automático:1 Chenille working height Altura de trabajo de chenilla Chain working height Altura de trabajo de la cadena Chenille moving frame maximum speed limitt Límite de velocidad máxima del marco móvil Chenille Chenille dusting Polvo de chenilla No:0;Work hours:1;Work needles:2;Keep going:3 No:0;Horas de trabajo:1;Agujas de trabajo:2;Continuar:3 Dust removal needle interval Intervalo de la aguja de eliminación de polvo Dust interval Intervalo de polvo Dust removal duration Duración de la eliminación de polvo Number of stitches for chenille starting and locking Número de puntadas para inicio y cierre de chenilla Needles at the end of the chenille Agujas al final de la chenilla Chenille Disconnection detection prohibited Chenille Detección de desconexión prohibida Needles skipped at the beginning of chenille breakage detection Agujas saltadas al comienzo de la detección de rotura de chenilla Starting angle of Chenille looping(100rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (100 rpm) Starting angle of Chenille looping(200rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (200 rpm) Starting angle of Chenille looping(300rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (300 rpm) Starting angle of Chenille looping(400rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (400 rpm) Starting angle of Chenille looping(500rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (500 rpm) Starting angle of Chenille looping(600rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (600 rpm) Starting angle of Chenille looping(700rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (700 rpm) Starting angle of Chenille looping(800rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (800 rpm) Starting angle of Chenille looping(900rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (900 rpm) Starting angle of Chenille looping(1000rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (1000 rpm) Starting angle of Chenille looping(1100rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (1100 rpm) Starting angle of Chenille looping(1200rpm) Ángulo de inicio del bucle Chenille (1200 rpm) Chenille looping rotation angle Ángulo de rotación de bucle de chenilla Turn on the Chenille and ring the shaft to zero Enciende el Chenille y pon el eje a cero Chenille head lift allows El levantamiento de cabeza de chenilla permite Chenille chain type same color without thread cutting Cadena tipo chenilla mismo color sin corte de hilo Chenille starting deviation angle of ring striking Ángulo de desviación inicial de chenilla del golpe del anillo Chain starting deviation angle of ring striking Ángulo de desviación inicial de la cadena del golpe del anillo Cyclic work function Función de trabajo cíclico Winding disconnection detection prohibition Prohibición de detección de desconexión de bobinado Step size of skip stitches Is it in pleated embroidery mode Contour stitch Puntada de contorno Hook type Y-axis zero position sensor have:0;not have:1 Tracking rope embroidery lifting delayd Flat embroidery thread cutting paused min Starting angle of towel frame Starting angle of towel M-axis rotation Cioil M pull rod to stop and return to zero Varilla de tracción Cioil M para detener y volver a cero No return to zero:0;Return to zero:1 Sin retorno a cero: 0; Retorno a cero: 1 Cioil M disconnection stop and return to zero Parada de desconexión de Cioil M y vuelta a cero Cioil M normal stop and return to zero Cioil M parada normal y vuelta a cero Turn on the winding motor to zero Encienda el motor de bobinado a cero Coil spindle working speed Velocidad de trabajo del husillo de la Coil Coil trimming method Método de recorte de Coil No:0;Bottom line:1;Up and down line:2 No:0;Línea inferior:1;Línea arriba y abajo:2 The maximum spindle speed of Coil skip stitch La velocidad máxima del eje de la puntada de salto de bobina Needles for Coil topline breakage detection Agujas para detección de rotura de línea superior de bobina Needles for Coil baseline breakage detection Agujas para detección de rotura de línea base de bobina Skipped stitches for Coil topline breakage detection Puntadas salteadas para la detección de rotura de la línea superior de la bobina Skipped stitches for Coil baseline breakage detection Puntadas omitidas para la detección de rotura de la línea base de la bobina Coil M-axis rotation duration angle Ángulo de duración de rotación del eje M de la Coil Coil M-axis rotation start angle Ángulo de inicio de rotación del eje M de la Coil Pleated distance distancia plisada Coil mode maximum speed Velocidad máxima en modo Coil Sawtooth start position Posición inicial de diente de sierra default:0;swing bit 1:1;swing bit 2:2 predeterminado: 0; bit oscilante 1:1; bit oscilante 2:2 Zigzag Mode 2 Frame Compensation Compensación de cuadros en modo zigzag 2 Needles for pleated EMB topline breakage detection Agujas para detección de rotura de línea superior de EMB plisada Needles for pleated EMB baseline breakage detection Agujas para detección de rotura de línea base EMB plisada Number of stitches for pleated embroidery lock Número de puntadas para bloqueo de bordado plisado Number of coil heads Número de cabezas de bobina Coil jump needle change the number of frame La aguja de salto de Coil cambia el número de cuadros Winding spindle zero compensation Compensación cero del husillo de bobinado Wind lock type Tipo de bloqueo de viento Electromagnet:0;Motor:1 Electroimán:0;Motor:1 Coil workable area (X-) Área de trabajo de la Coil (X-) Coil workable area (X+) Área de trabajo de la Coil (X+) Coil workable area (Y-) Área de trabajo de la Coil (Y-) Coil workable area (Y+) Área de trabajo de la Coil (Y+) Coil head offset X Desplazamiento de cabeza de Coil X Coil head offset Y Compensación de cabeza de Coil Y Coil spindle maximum speed Velocidad máxima del husillo de la Coil Coli Color change start method Coli Método de inicio de cambio de color Air frame opening and closing delay Retardo de apertura y cierre del marco de aire ms EM Feeding operation time Tiempo de operación de alimentación Receipt running time Tiempo de ejecución del recibo Auto closing air box allows La caja de aire de cierre automático permite Automatic shuttle changing device Dispositivo de cambio automático de lanzadera None:0;Other typesⅠ:1;FuyiⅠ:2;FuyiⅡ:3 Ninguno:0;Otros tiposⅠ:1;FuyiⅠ:2;FuyiⅡ:3 Number of shuttles Número de lanzaderas Bottom line color synchronization Sincronización de color de línea inferior Prohibit:0;Allow:1 Prohibir:0;Permitir:1 Waiting time for shuttle change Tiempo de espera para el cambio de lanzadera one needle position posición de una aguja two needle position posición de dos agujas three needle position posición de tres agujas four needle position posición de cuatro agujas five needle position posición de cinco agujas six needle position posición de seis agujas seven needle position posición de siete agujas eight needle position posición de ocho agujas nine needle position posición de nueve agujas ten needle position posición de diez agujas eleven needle position posición de once agujas twelve needle position posición de doce agujas 13 needle position 13 posiciones de aguja 14 needle position 14 posiciones de aguja 15 needle position 15 posiciones de aguja Laser workable area (X-) Área trabajable con láser (X-) Laser workable area (X+) Área trabajable con láser (X+) Laser workable area (Y-) Área de trabajo láser (Y-) Laser workable area (Y+) Área trabajable con láser (Y+) Laser head offset X Desplazamiento del cabezal láser X Laser head offset Y Desplazamiento del cabezal láser Y Minimum cutting speed Velocidad mínima de corte Laser blow off delay Retardo de apagado del láser Laser blowing start delay Retardo de inicio de soplado láser Laser start delay (light output delay) Retardo de inicio del láser (retardo de salida de luz) Laser off delay (light off delay) Retardo de apagado del láser (retardo de apagado de la luz) Two way electromagnet hold time Tiempo de espera del electroimán bidireccional Lock motor segmentation Segmentación del motor de bloqueo Lock motor running current Corriente de funcionamiento del motor de bloqueo Lock motor lock current corriente de bloqueo del motor de bloqueo Lock motor stop current Bloquear la corriente de parada del motor Lock automatic power off Bloquear apagado automático No:0;Auto break:1 No:0;Pausa automática:1 Lock motor operation angle Ángulo de funcionamiento del motor de bloqueo Lock motor start skipping angle Ángulo de salto de arranque del motor de bloqueo Lock motor start frequency Bloquear la frecuencia de arranque del motor step/s pasos Lock motor run frequency Bloquear la frecuencia de funcionamiento del motor Lock motor acceleration Bloquear la aceleración del motor step/s2 paso/s2 Hook motor segmentation Segmentación del motor de gancho Hook motor running current Corriente de funcionamiento del motor del gancho Hook motor hook current Corriente de gancho del motor de gancho Hook motor stop current Corriente de parada del motor del gancho Hook automatic power off Gancho apagado automático Hook motor operation angle Ángulo de funcionamiento del motor del gancho Hook motor start skipping angle Ángulo de salto de arranque del motor del gancho Hook moto start frequency Gancho de frecuencia de arranque de moto Hook moto run frequency Gancho de frecuencia de marcha de moto Hook moto acceleration Gancho moto aceleración Relax angle Ángulo de relajación One way electromagnet PWM shutdown time Tiempo de apagado PWM del electroimán unidireccional lock type Tipo de bloqueo No:0;Electromagnet:1;Stepper motor:2 No:0;Electroimán:1;Motor paso a paso:2 Q1 function type Tipo de función Q1 LockHead:0;LaserControl:1 Cabezal de bloqueo: 0; Control láser: 1 Q2 function type Tipo de función Q2 One-wayClamp:0;LaserPosition:1;LaserBlow:2;TrackRope:3;LaserControl:4 One-wayClamp:0;LaserPosition:1;LaserBlow:2;TrackRope:3;LaserControl:4 Laser positioning light off delay Retardo de apagado de la luz de posicionamiento del láser Completion angle of loose bead Ángulo de terminación de cordón suelto Simple towel action completion angle Ángulo de finalización de acción de toalla simple Simple towel swing Columpio de toallas sencillo Lift Motor Control Control del motor de elevación Slack Wire Control Control de cable flojo Chenille color change debug Depuración de cambio de color Chenille ADC error range rango de error ADC Gear 1 ADC value Valor ADC del engranaje 1 Gear 2 ADC value Valor ADC del engranaje 2 Gear 3 ADC value Valor ADC del engranaje 3 Gear 4 ADC value Valor ADC del engranaje 4 Gear 5 ADC value Valor ADC del engranaje 5 Gear 6 ADC value Valor ADC del engranaje 6 Gear 7 ADC value Valor ADC del engranaje 7 Gear 8 ADC value Valor ADC del engranaje 8 Gear 9 ADC value Valor ADC del engranaje 9 Gear 10 ADC value Valor ADC del engranaje 10 Gear 11 ADC value Marcha 11 Valor ADC Increase motor starting speed Aumentar la velocidad de arranque del motor Increase motor running speed Aumentar la velocidad de funcionamiento del motor Increase motor start-stop acceleration Aumentar la aceleración de arranque y parada del motor Increase motor braking acceleration Aumentar la aceleración de frenado del motor Scissor motor start speed Velocidad de arranque del motor de tijera Scissor motor running speed Velocidad de funcionamiento del motor de tijera Scissor motor start and stop acceleration Aceleración de arranque y parada del motor de tijera Scissor Motor Brake Acceleration Aceleración del freno del motor de tijera Scissor motor displacement Desplazamiento del motor de tijera Chenille top line displacement Desplazamiento de la línea superior de chenilla Disconnection detection duration Duración de la detección de desconexión Color change Cambio de color Thread trimmer cortahilos Chain bit Bit de cadena Chenille bit Punta de chenilla Elastic wire motor starting speed Velocidad de arranque del motor de alambre elástico pluse/s más/s Elastic wire motor running speed Velocidad de funcionamiento del motor de alambre elástico Start-stop acceleration of elastic wire motor Aceleración de arranque y parada del motor de alambre elástico The error range of the elastic wire motor El rango de error del motor de alambre elástico Zero brake duration Duración cero del freno Chenille Needle Bar quantity Barra de agujas de chenilla cantidad Brake duration for color change Duración del freno para el cambio de color Elastic wire motor braking range proportion Proporción del rango de frenado del motor de alambre elástico Waiting time for reverse color change Tiempo de espera para el cambio de color inverso Reverse color change brake duration Duración del freno de cambio de color inverso Lock motor operating angle Ángulo de funcionamiento del motor de bloqueo Lock start speed Velocidad de inicio de bloqueo Lock head running speed Velocidad de funcionamiento del cabezal de bloqueo Lock head acceleration Aceleración de la cabeza de bloqueo deg/s2 grado/s2 One-way solenoid PWM off time Solenoide unidireccional PWM tiempo de apagado Presser foot lift displacement Desplazamiento de elevación del prensatelas step paso Presser foot start speed Velocidad de inicio del prensatelas Presser foot return speed Velocidad de retorno del prensatelas Presser foot running speed Velocidad de funcionamiento del prensatelas Presser foot acceleration Aceleración del prensatelas Sawtooth start speed Velocidad de inicio de diente de sierra Sawtooth zeroing speed Velocidad de puesta a cero de diente de sierra Sawtooth running speed Velocidad de carrera de diente de sierra sawtooth acceleration aceleración de diente de sierra Presser foot lowering start angle Ángulo de inicio de descenso del prensatelas Presser foot lift start angle Ángulo de inicio de elevación del prensatelas Presser foot action duration angle Ángulo de duración de la acción del prensatelas Presser foot amplitude Amplitud del prensatelas Sawtooth swing start angle Ángulo de inicio de giro de diente de sierra Sawtooth Swing Duration Angle Ángulo de duración de giro de diente de sierra Sawtooth swing Columpio de diente de sierra Sawtooth upper position Posición superior de diente de sierra EMB Overhead board upgrade Actualización de la placa superior EMB Chenille Overhead board upgrade Actualización del tablero superior Chenille Enable Permitir Disable Desactivar JogP JogP JogN Correr Zero Cero Open Abierto Close Cerca Up Arriba Down Abajo Run Correr FollowPos SeguirPos LowPos Posición baja ToUp Para arriba Ctrl1 Ctrl1 Ctrl2 Ctrl2 ZeroPos CeroPos X to move motor X para mover el motor Y to move motor Y para mover el motor Flat embroidery spindle Husillo de bordado plano Emb Color change motor Emb motor de cambio de color Chenille Spindle Husillo de chenilla Number of Chenille heads Bead integrated device not:0;left:1;right:2;Bilateral:3 Independent tick marks:0;Centralized wiring of stepper motor:1 Independent tick marks:0;Centralized wiring of stepper motor:1; Coil Overhead board upgrade Chenille M axis Chenilla eje M Chenille ring shaft Eje de anillo de chenilla Chenille scissors tijeras de chenilla Chenille dusting 1 Polvo de chenilla 1 Chenille dusting 2 Polvo de chenilla 2 Chenille dusting 3 Polvo de chenilla 3 Chenille oil aceite de chenilla towel scissors relax toalla tijeras relax towel scissors change cambio de tijera toalla Coil Spindle Husillo de Coil Coil M axis Coil eje M Coil presser foot motor Motor de prensatelas de Coil Coil sawtooth motor Motor de Coil de diente de sierra Coil sawtooth Coil de diente de sierra winding lock bloqueo de bobinado winding scissors tijeras de bobinado twisted thread hilo retorcido winding oil aceite de bobinado Coil presser foot prensatelas de Coil Flat embroidery button line Línea de botones de bordado plano Flat embroidery clip noodles Fideos de clip de bordado plano Flat embroidery lock Bloqueo de bordado plano Flat embroidery oil aceite de bordado plano Flat embroidery hook knife Cuchillo de gancho de bordado plano Flat embroidery scissors Tijeras planas para bordar Laser position light Luz de posición láser laser control control láser laser blow golpe láser Left sequential color change motor Motor de cambio de color secuencial izquierdo Left sequins patch Parche de lentejuelas izquierdo Left sequins slice Rebanada de lentejuelas izquierda Left sequins lift Levantamiento de lentejuelas izquierdo Right sequins lift Levantamiento de lentejuelas derecho Left loose bead lifting Levantamiento de talón suelto izquierdo Right loose bead lifting Levantamiento de talón suelto derecho Disperse bead feeding Alimentación de perlas dispersas Simple towel lifting Levantamiento de toallas sencillo Independent presser foot motor Motor de prensatelas independiente Independent presser foot Prensatelas independiente Air frame Marco de aire Limit clamping block Bloque de sujeción límite Feed motor 1 Motor de avance 1 Feed motor 2 Motor de avance 2 Feed motor 3 Motor de avance 3 Feed motor 4 Motor de alimentación 4 Feed motor 5 Motor de avance 5 Feed motor 6 Motor de avance 6 Return motor 1 Motor de retorno 1 Return motor 2 Motor de retorno 2 Return motor 3 Motor de retorno 3 Return motor 4 Motor de retorno 4 Return motor 5 Motor de retorno 5 Return motor 6 Motor de retorno 6 Tracking rope embroidery lifting and lowering AllToZero Todo a cero EmbHook anzuelo AxleJog AxleJog AxleRotate ejegirar GoWork Ve a trabajar GoOrigin GoOrigin SetOffset Establecer Desplazamiento GoOffset GoOffset SetStart Seleccione arranque GoStart IrIniciar CheckFrame Marco de verificación Trim Recortar UnderTrim Recorte inferior ChangeC CambiarC GoOrBack ir o volver MoveBorder MoverBorde RodPosition VarillaPosición Border Borde TowelCable Oil Aceite SwitchHead SwitchHead ShutCount Contador de cierres SeqColor SeqColor SetFeed Establecer alimentación GoFeed GoFeed Signal Señal Action Acción HMIUpgrade Actualización de HMI MCUpgrade Actualización de MC EXBUpgrade ParaImport Para Importar ParaExport Para Exportar Software Software Authorize Autorizar Network Red WIFI WIFI NeedleSet juego de agujas Time Tiempo Shortcut Atajo Statistics Estadísticas ErrorLog Registro de errores Version Versión EXBVersion Versión EXB UnderDetect subdetectar FaceDetect FaceDetect AxleTest prueba del eje DebugInfo CoilM CoilM CoilUnder Coil bajo CoilFace CoilFace ChenilleFun Chenille Diversión AutoShuttle Lanzadera automática Root Raíz ShutDown Cerrar Select Seleccionar Para Paraca Color Color TowelH ToallaH Import Importar Export Exportar Delete Borrar EmbPara EmbPara SetPara Establecer Para CutPara cortepara CoilPara CoilPara ChenPara ChenPara FeedPara FeedPara ShuttlePara TransbordadorPara LaserPara LaserPara SequinPara SequinPara BeadPara BeadPara SChenPara SChenPara BorderEmb FronteraEmb MateEmb MateEmb HeadEmb HeadEmb PatchEmb ParcheEmb LineEmb LineEmb OutLine LineOffset Desplazamiento Línea Repeated Repetido Start button Botón de inicio Pause button Botón de pausa Jog button Botón de avance Air pressure detection Detección de presión de aire open box button 1 caja abierta boton 1 MRotate TracKropePara open box button 2 caja abierta boton 2 open box button 3 caja abierta boton 3 open box button 4 caja abierta boton 4 open box button 5 caja abierta boton 5 open box button 6 caja abierta boton 6 Safe input Entrada segura Temperature alarm Alarma de temperatura Main frame X zero position Marco principal X posición cero Main frame Y zero position Bastidor principal Y posición cero Main frame X negative limit Límite negativo del cuadro principal X Main frame Y negative limit Límite negativo Y del marco principal Main frame X positive limit Marco principal X límite positivo Main frame Y positive limit Marco principal Y límite positivo Scissors return Vuelven las tijeras Tracking rope embroidery alarm Alarma de bordado de cuerda de seguimiento Automatic shuttle change alarm Alarma de cambio automático de lanzadera Hat embroidery in place Sombrero bordado en su lugar Chen M axis zero position Posición cero del eje Chen M Chen ring shaft zero position Posición cero del eje del anillo Chen Chen FrameX Zero Chen Frame X Cero Chen FrameY Zero Chen marco Y cero Chen frameX positive limit Chen frameX límite positivo Chen FrameX Negative Limit Límite negativo de Chen FrameX Chen frameY positive limit Chen frameY límite positivo Chen FrameY Negative Limit Límite negativo Chen FrameY Coil M-axis zero position Posición cero del eje M de la Coil The embroidery spindle is not in the zero position El eje de bordado no está en la posición cero Flat embroidery color change timeout Tiempo de espera de cambio de color de bordado plano Flat embroidery needle position error Error de posición de la aguja de bordado plano Node error error de nodo Bus error Error de autobús Wrong number of needle positions Número incorrecto de posiciones de aguja Flat embroidery hook knife is not returning El cuchillo de gancho de bordado plano no regresa Flat embroidery cutter is not returning El cortador de bordado plano no regresa CAN communication timeout Tiempo de espera de comunicación CAN Bullet motor alarm Alarma de motor de bala Number of machine heads Número de cabezales de máquina Read the head board parameter error Leer el error de parámetro de la placa de cabecera Feed is disappear err El feed ha desaparecido err Working head error Error del cabezal de trabajo Shuttle change exception Excepción de cambio de lanzadera Winding spindle is not at zero position El eje de bobinado no está en la posición cero Failed to automatically set the stitch point No se pudo establecer automáticamente el punto de costura X drive alarm Alarma de conducción X Y drive alarm Pingxiu spindle gear ratio error Horizontal embroidery spindle coordinate system error ZP signal abnormality MP signal abnormality Color change stop Parada de cambio de color Stitch adjustment stop Tope de ajuste de puntada Mending embroidery is complete La reparación del bordado está completa Patch embroidery stop Parada de bordado de parche Border embroidery stop Parada de bordado de borde Broken line stop Parada de línea discontinua Automatic soft limit finish Acabado de límite suave automático The gear ratio of plain emb spindle is normal La relación de transmisión del husillo emb. simple es normal Chenille scissors not returned Tijeras de chenilla no devueltas Error reading palette parameters Error al leer los parámetros de la paleta The Chenille spindle is not at zero El eje Chenille no está en cero The M axis of the Chenille is not at the zero position El eje M de Chenille no está en la posición cero The Chenille ring shaft is not at the zero position El eje del anillo Chenille no está en la posición cero Chenille needle position error Error de posición de la aguja de chenilla Elastic wire motor movement timed out Se agotó el tiempo de movimiento del motor de alambre elástico The position of the elastic wire motor is wrong La posición del motor de alambre elástico es incorrecta Chenille color change timeout Tiempo de espera de cambio de color de chenilla Chenille scissors movement timed out Se agotó el tiempo de movimiento de las tijeras de chenilla Lift motor movement timeout Tiempo de espera de movimiento del motor de elevación Wrong position of towel lift motor Posición incorrecta del motor elevador de toallas Towel spindle gear ratio is normal La relación de transmisión del eje de la toalla es normal Towel spindle gear ratio error Error de relación de transmisión del husillo de toallas Towel spindle coordinate system error Ring axis coordinate system error Error del sistema de coordenadas del eje del anillo Towel M-axis coordinate system error Coil spindle is not at the zero position El eje de la Coil no está en la posición cero Coil spindle coordinate system error Coil M spindle is not at the zero position El eje de la Coil M no está en la posición cero GLOBAL Language Idioma Chinese:0;English:1;Spanish:2;Bengal:3;Portugal:4;French:5;Arabic:6;Ukrainian:7;Korean:8;Russian:9;Uzbek:10;vietnamese:11;turkey:12 Chinese:0;English:1;Spanish:2;Bengal:3;Portugal:4;French:5;Arabic:6;Ukrainian:7;Korean:8;Russian:9;Uzbek:10 Fontsize Tamaño de fuente Normal:0;Larger:1 Normal:0;Más grande:1 Year Año Month Mes Day Día Hour Hora Minute Minuto Second Segundo Frequently used button1 Botón de uso frecuente1 AllToZero: Todo a cero: FlatEmbHook: FlatEmbHook: SpindleJog: Husillo Jog: SpindleRotate: SpindleRotate: BackWorkPoint: punto de trabajo posterior: BackOrigin: VolverOrigen: SetOffsetPoint: Establecer punto de compensación: BackOffsetPoint: Punto de Desplazamiento Posterior: SetEmbPoint: EstablecerPuntoEmb: BackEmbPoint: Punto de Embarque Posterior: BorderCheck: Comprobación de fronteras: EmbTrim: EmbTrim: BownCut: Corte de arco: ManualColorChange: Cambio de color manual: ForwardOrBackward: Hacia adelante o hacia atrás: QuantityMoveFrame: CantidadMoveFrame: NeedleRodPosition: Posición de la varilla de la aguja: SimulateFrame: SimularFrame: ProcessReset: Restablecer proceso: SetFeedingPoint: Establecer punto de alimentación: BackFeedingPoint: Punto de alimentación posterior: ManualOil: Aceite manual: PatternSelect: Selección de patrón: Statistics: Estadísticas: SwitchHead: Cabezal de interruptor: Null: Nulo: Frequently used button2 Botón de uso frecuente2 Frequently used button3 Botón de uso frecuente3 Frequently used button4 Botón de uso frecuente4 Frequently used button5 Botón de uso frecuente5 Frequently used button6 Botón de uso frecuente6 Frequently used button7 Botón de uso frecuente7 Frequently used button8 Botón de uso frecuente8 Frequently used button9 Botón de uso frecuente9 Frequently used button10 Botón de uso frecuente 10 Server IP settings Configuración de IP del servidor Server port settings Configuración del puerto del servidor Local IP settings Configuración de IP locales Local port settings Configuración del puerto local Resolution Resolución Communication method Método de comunicación Network:0;SerialPort:1 Red:0;Puerto serie:1 Machine type Tipo de máquina EmbroideryMachine: Maquina de bordar: QuiEmbroiderye: QuiBordado: Product type Tipo de producto Embroidery: Bordado: Chenille: EmbroideryFeed: Alimentación de bordado: QuiSingle: QuiSingle: QuiDouble: QuiDoble: ProductNull: Producto Nulo: Whether there is a bead function Si hay una función de cuentas Whether there is a sequin function Si hay una función de lentejuelas Whether there is a chenille function Si hay una función de chenilla Whether there is a coli function Si hay una función coli Whether there is a simpleTowel function Si hay una función simpleTowel Whether there is a laser function Si hay una función láser Is there an independent presser foo ¿Hay un prensador independiente Whether there is a Automatic shuttle change function Si hay una función de cambio automático de lanzadera Is there a tracking rope embroidery function Is there a stepper drive function Is there a cam color change function Is there a double combination embroidery ¿Hay un bordado de doble combinación Is there a Three combination embroidery ¿Hay un bordado de tres combinaciones Is there a head embroidery ¿Hay un bordado en la cabeza Is there a Richpeace logo ¿Hay un logotipo de Richpeace Is it with WiFi es con wifi Parameter is classified El parámetro se clasifica File sending mode HMI decrypt Descifrar HMI Pattern display effect Gateway connection method Método de conexión de puerta de enlace Network port:0;Serial port:1 Serial port:0; Network port:1 Puerto de red: 0; Puerto serie: 1 Input rack number Introduzca el número de bastidor Network settings Configuración de la red Factory expects delivery time La fábrica espera tiempo de entrega Debugging progress Progreso de depuración Init windows... Iniciar ventanas... MainWidget Richpeace Embroidery Control System 富怡绣花控制系统 Sistema de control de bordado Richpeace XPlatForm-RP-HMI-L1910-V210713 XPlatForm-RP-HMI-L1910-V210713 Pattern 花样设置 Patrón EmbFun 刺绣功能 EmbFun Assist 辅助功能 Asistir ParaSet 参数设定 ParaSet Shortcut 快捷功能 Atajo Main 主界面 Principal 0min 0 minutos 0 当前节点: 0 90° 90° 30 30 4999 4999 1000.00,1000.00 1000.00,1000.00 Not connected 状态 No conectado 2021/03/08 8:37:16 44263.35921296296 Work Nose Head: 状态 Cabeza de nariz de trabajo: EmbFunction EmbFunction assist asistir PgUp Re Pág PgDn AvPág page:0/0 página:0/0 shortcut atajo PatternSet PatrónConjunto Forward or back 快进快退 Adelante o atrás Needle down 下针 Aguja abajo Needle up 抬针 aguja arriba Exit mate emb 退出匹绣 Salir mate emb Mate emb mode 匹绣模式 Modo de inserción de relaciones de pareja Open Line Emb 开位线绣 Línea Abierta Emb Y: Y: Y: Current node: 当前节点: Nodo actual: X: X: X: Pattern Name Nombre del patrón 500.0 500 1000.0 1000 X X 800.0 800 W W C C H H 999 999 1000000 1e+6 Y Y N norte labelParaType etiquetaParaTipo labelParaType2 etiquetaParaType2 Version: Versión: Init windows... Iniciar ventanas... Init communication... Iniciar comunicación... Embroidery Control System Sistema de control de bordado Richpeace QuiEmbroidery Control System Sistema de control de bordado Richpeace Qui QuiEmbroidery Control System Sistema de control de bordado Qui Connected Conectado Connnecting... Conectando... Pattern X direction error, cannot be embroidered, please revise! Error de dirección del patrón X, no se puede bordar, ¡revíselo! Pattern selection Selección de patrón Pattern setting > Pattern selection Ajuste de patrón > Selección de patrón Color order set Conjunto de orden de colores Pattern setting > Color order set Configuración de patrones > Conjunto de orden de colores Towel high set Juego alto de toallas Pattern setting > Towel high set Configuración de patrones > Juego alto de toallas Repeated emb embe repetido Production statistics: Estadísticas de producción: cm Work Nose Head:Emb shead Cabezal de nariz de trabajo:Emb shead Work Nose Head:Chenille head Cabeza de nariz de trabajo:cabeza de chenilla Work Nose Head:Coil head Cabeza de nariz de trabajo: Cabeza de bobina Work Nose Head:Unknown Cabeza de nariz de trabajo: Desconocido Chenille setting workable area Área de trabajo de ajuste de chenilla Flat embroidery setting workable area Área de trabajo de ajuste de bordado plano Coil embroidery setting workable area Área de trabajo de configuración de bordado de Coil Sensor signal Señal del sensor Auxiliary function > Sensor signal Función auxiliar > Señal del sensor Control action Acción de control Auxiliary function > Control action Función auxiliar > Acción de control EXB Upgrade Actualización EXB Accessibility > EXB Upgrade Accesibilidad > Actualización EXB Accessibility Accesibilidad Accessibility > Software setting Accesibilidad > Configuración del software Accessibility > Network Manage Accesibilidad > Administrar red Needle setting Ajuste de aguja Accessibility > Needle setting Accesibilidad > Ajuste de aguja Time setting Configuracion de hora Accessibility > Time setting Accesibilidad > Ajuste de hora Common functions setting Configuración de funciones comunes Accessibility > Common functions setting Accesibilidad > Configuración de funciones comunes Spindle test Prueba de husillo Accessibility > Spindle test Accesibilidad > Prueba de husillo Chenille Debug Depuración de chenilla Accessibility > Chenille Debug Accesibilidad > Depuración Chenille Sequin Parameters Parámetros de lentejuelas Accessibility > Sequin Parameters Accesibilidad > Parámetros de lentejuelas Root Raíz Accessibility > Root Accesibilidad > Raíz Pattern import Importación de patrón Pattern setting > Pattern import Configuración de patrones > Importación de patrones Pattern export Exportación de patrón Pattern setting > Pattern export Configuración de patrones > Exportación de patrones Pattern delete Eliminar patrón Pattern setting > Pattern delete Ajuste de patrón > Eliminar patrón Border embroidery Borde bordado Do you want to embroider borders?The machine will move after pulling the rod, please pay attention to safety! ¿Quiere bordar bordes? La máquina se moverá después de tirar de la varilla, ¡preste atención a la seguridad! Patch embroider setting Ajuste de bordado de parche Patch embroider setting < Embroidery function Ajuste de bordado de parches < Función de bordado Pattern outline contorno del patrón The pattern contour file has been generated! ¡Se ha generado el archivo de contorno del patrón! OutLine embroidery bordado de contorno Do you want to outLine embroidery?The machine will move after pulling the rod, please pay attention to safety! ¿Quiere delinear el bordado? La máquina se moverá después de tirar de la varilla, ¡preste atención a la seguridad! OutLineEmb ContornoEmb Repeated emb setting Ajuste emb repetido Ready Listo Working Laboral Undefined error, error indefinido, Pattern para Patrón para Pattern setting > Pattern para Ajuste de patrón > Patrón para Prompt Inmediato Loading patterns, please wait... Cargando patrones, por favor espere... The number of repetitions in the X direction of the selected pattern is unreasonable, please reset it! El número de repeticiones en la dirección X del patrón seleccionado no es razonable, reinícielo! Frame angle setting Ajuste del ángulo del marco Root > Frame angle setting Raíz > Configuración del ángulo del marco Parameter setting Ajuste de parámetros Emb parameters Parámetros embebidos Chenille parameters Parámetros de chenilla Feed parameters Parámetros de alimentación Shuttle parameters Parámetros del transbordador Laser parameters Parámetros láser Setting parameters Configuración de parámetros Cut parameters Parámetros de corte Coil parameters Parámetros de la Coil Tracking rope parameters Sequin parameters Parámetros de lentejuelas Bead parameters Parámetros de cuentas Simple chenille parameters Parámetros simples de chenilla Parameter setting > Ajuste de parámetros > Parameter setting > Parameter setting Configuración de parámetros > Configuración de parámetros Pattern outline para Esquema de patrón para Pattern outline para < Pattern outline setting Contorno de patrón para < Ajuste de contorno de patrón Open line embroidery Bordado de línea abierta needle num pageNum: Página: MainWidgetFunction Prompt Inmediato USB flash drive is not detected! ¡No se detecta la unidad flash USB! The program is corrupted, please re-upgrade after replacing the program! El programa está dañado, vuelva a actualizar después de reemplazar el programa! The file format is wrong, please select again! El formato de archivo es incorrecto, ¡seleccione de nuevo! File bytes are 0, please check the file! Los bytes del archivo son 0, ¡verifique el archivo! File size not match, invalid file! El tamaño del archivo no coincide, ¡archivo no válido! Data check error, invalid file! Error de comprobación de datos, archivo no válido! Parameters imported successfully! ¡Parámetros importados con éxito! File head not match, invalid file! El encabezado del archivo no coincide, ¡archivo no válido! Work parameters imported successfully! ¡Parámetros de trabajo importados con éxito! Frame parameters imported successfully! ¡Los parámetros del marco se importaron con éxito! WkParameter Import Importación de parámetros Wk Auxiliary Function > WkParameter Import Función auxiliar > Importación de parámetros Wk Parameter Import Importación de parámetros Auxiliary Function > Parameter Import Función auxiliar > Importación de parámetros MC Upgrade Actualización de MC Auxiliary Function > MC Upgrade Función auxiliar > Actualización de MC Error Log Registro de errores Auxiliary Function > Error Log Función auxiliar > Registro de errores Breakage Log Registro de roturas Auxiliary Function > Breakage Log Función Auxiliar > Registro de Roturas Emb Head Coil Head Chenille upper Head Chenille lower Head ZP signal abnormality: MP signal abnormality: EmbBrokenLine Head: Cabecera EmbBrokenLine: break line num: número de línea de ruptura: ChenBrokenLine Head: Jefe ChenBrokenLine: CoilBrokenLine Head: CoilBrokenLine Head: Whether to exit the program? Ya sea para salir del programa? HMI Upgrade Actualización HMI Auxiliary Function > HMI Upgrade Función auxiliar > Actualización de HMI EXB Upgrade Actualización EXB Auxiliary Function > EXB Upgrade Función auxiliar > Actualización EXB Parameters exported successfully! ¡Parámetros exportados con éxito! Frame parameters exported successfully! ¡Los parámetros del cuadro se exportaron con éxito! All to zero todo a cero The machine is about to move, please pay attention to safety! La máquina está a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad! All to reset Todo para restablecer Whether to reset the output? Ya sea para restablecer la salida? If all process to reset? Si todo el proceso para restablecer? Flat embroidery hook Gancho de bordado plano Spindle jog Jog de husillo Chenille Spindle jog Jog de husillo de chenilla Emb Spindle jog Empuje de husillo emb Spindle rotate angle Ángulo de giro del husillo Chenille Spindle rotate angle Ángulo de rotación del husillo Chenille Emb Spindle rotate angle Ángulo de rotación del eje emb Back work point Punto de trabajo posterior Back to origin volver al origen Whether to set the current point as the start point? ¿Se debe establecer el punto actual como punto de inicio? Set offset point Establecer punto de desplazamiento Whether to set the current point as the offset point? ¿Se debe establecer el punto actual como el punto de desplazamiento? Back offset point Punto de desplazamiento posterior Back embroidery poin Punto de bordado trasero Set start point Fijar el punto de partida Failed to obtain IP. Please check the settings! No se pudo obtener la IP. Por favor, compruebe la configuración! Border check control fronterizo Trim Recortar Chenille trim ribete de chenilla The machine is about to cut the thread, please pay attention to safety! La máquina está a punto de cortar el hilo, ¡preste atención a la seguridad! Emboriey trim embellecedor Emboriey Switch Head cambiar la cabeza Whether to switch to chenille head! Ya sea para cambiar a la cabeza de chenilla! Whether to switch to emb head! Ya sea para cambiar a emb cabeza! Whether to switch to coil head! Ya sea para cambiar a la cabeza de la bobina! Chenille setting workable area Área de trabajo de ajuste de chenilla Flat embroidery setting workable area Área de trabajo de ajuste de bordado plano Lower cutter Cortador inferior The scissors are about to move, please pay attention to safety! Las tijeras están a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad! Manual color change Cambio de color manual Chenille color change Cambio de color de chenilla Emb color change Cambio de color embebido Manual change color cambio de color manual Towel color change Cambio de color de toalla Trace offset Compensación de seguimiento Work Pause Pausa de trabajo Work Pause, please pay attention to safety! Pausa de trabajo, ¡presta atención a la seguridad! Coil Trim Recorte de Coil Coil Spindle jog Jog del husillo de la Coil Coil Spindle rotate angle Ángulo de rotación del eje de la Coil Coil M Spindle rotate angle Coil M Ángulo de rotación del husillo Left sequin change color Lentejuela izquierda cambia de color Right sequin change color Lentejuela derecha cambio de color Quantity move frame Marco de movimiento de cantidad Needle rod position Posición de la varilla de la aguja The needle pole is about to drop, please pay attention to safety! El poste de la aguja está a punto de caer, ¡presta atención a la seguridad! Simulate frame Simular marco Process reset Restablecimiento del proceso The machine is about to reset, please pay attention to safety! La máquina está a punto de reiniciarse, ¡preste atención a la seguridad! set feeding point establecer el punto de alimentación Whether to set the current point as the feeding point? ¿Se debe establecer el punto actual como el punto de alimentación? Back feed point punto de retroalimentacion Manual oil aceite manual The machine is about to oil! ¡La máquina está a punto de engrasar! Reset Repeat Num Restablecer número de repetición Reset Repeat Num! Restablecer número de repetición! Shuttle count reset Restablecimiento del conteo de lanzaderas The machine is about to change the shuttle automatically! ¡La máquina está a punto de cambiar la lanzadera automáticamente! Goto zero pos Ir a posición cero Set work range Establecer rango de trabajo If automatically set work range? ¿Si establece automáticamente el rango de trabajo? Bottom line detection Detección de resultados Face line detection Detección de líneas faciales Exit successfully! ¡Salir con éxito! System info Información del sistema Aging test Test de envejecimiento Whether to turn off the aging test? Ya sea para desactivar la prueba de envejecimiento? Whether to carry out aging test? Ya sea para llevar a cabo la prueba de envejecimiento? EXB system info Información del sistema EXB Auxiliary Function > EXB system info Función auxiliar > Información del sistema EXB Production statistics Estadísticas de producción Auxiliary Function > Production statistics Función auxiliar > Estadísticas de producción ErrorLog Registro de errores Auxiliary Function > ErrorLog Función auxiliar > ErrorLog No connection Sin conexión Warrant Orden Head embroidery bordado de cabeza EmbBrokenLine Head : Cabecera EmbBrokenLine: ; ; NeedleIdx: AgujaIdx: break line num: número de línea de ruptura: EmbHead BrokenLine EmbHead BrokenLine Failed to initialize wlan0! ¡Error al inicializar wlan0! Failed to search for WiFi list. Please try again later! Error al buscar la lista WiFi. ¡Por favor, inténtelo de nuevo más tarde! dynamic dinámica static estático WIFI WIFI Auxiliary Function > WIFI Función auxiliar > WIFI Parameters exported failed! Winding spindle jog Winding Spindle rotate angle Switching working status Do you want to switch the simulation working state? M axis rotation angle Chenille M axis rotate angle Winding M axis rotate angle Emb Lower cutter Emb scissors are about to move, please pay attention to safety! Color change Cambio de color Winding and cut the thread Winding scissors are about to move, please pay attention to safety! Towel cable Debug Info Auxiliary Function >Debug Info Generating pattern profile file... The pattern contour file has been generated! ¡Se ha generado el archivo de contorno del patrón! Lifting motor movement timeout Towel lifting motor position error Towel scissors movement timeout Flat embroidery cutter is not returning El cortador de bordado plano no regresa Towel scissors not returned face break line bottom break line Alarm Chenille BrokenLine Chenilla Línea Rota Coil BrokenLine Coil RotaLínea Is the bottom line count reset? ¿Se restableció el recuento de la línea inferior? Are you sure to ManualSwitch? ¿Está seguro de ManualSwitch? Are you sure to AutoSwitch? ¿Estás seguro de AutoSwitch? Head Parameter Import Importación de parámetros de cabeza Root > Head Parameter Import Raíz > Importación de parámetros de cabecera Production Count: cm Total number of patterns processed: Número total de patrones procesados: Total number of embroidery: Número total de bordados: Pattern name: Nombre del patrón: Pattern break line num: Número de línea de salto de patrón: Head Cabeza Day Día Hour Hora Minutes Minutos The remaining available time of the machine is El tiempo restante disponible de la máquina es File sending failed, please reselect and send! ssid is empty! ¡SSID está vacío! Password input Entrada de contraseña The password cannot be less than 8 digits, please check! Settings require screen restart to take effect! ¡La configuración requiere reiniciar la pantalla para tener efecto! IP input entrada IP Failed to upgrade the main control system! ¡No se pudo actualizar el sistema de control principal! The main control system has been successed, waiting until machine restart El sistema de control principal ha tenido éxito, esperando hasta que la máquina se reinicie System will restart %1 s later El sistema se reiniciará %1 s más tarde Main control system is being upgraded... El sistema de control principal está siendo actualizado... Perparalboard system upgrade failed! ¡Falló la actualización del sistema Perparalboard! Failed to send data file! ¡Error al enviar el archivo de datos! The external board system is upgraded! ¡El sistema de tablero externo está actualizado! The data file is send successfully! ¡El archivo de datos se envió con éxito! The external board system upgrade... La actualización del sistema de placa externa... Data file sending... Enviando archivo de datos... Journal exported successfully! ¡Diario exportado con éxito! Journal exported failed! ¡Error en la exportación del diario! Password input * Entrada de contraseña * Password input ** Entrada de contraseña ** Password input **** Entrada de contraseña **** Primary password successfully logged in! ¡Contraseña principal iniciada sesión correctamente! The password is wrong,please re-enter! La contraseña es incorrecta, ¡por favor vuelva a ingresar! Root successfully logged in! ¡Root iniciado sesión con éxito! Three-level password successfully logged in! ¡Contraseña de tres niveles iniciada correctamente! reset parameters password successfully logged in! restablecimiento de la contraseña de parámetros iniciada sesión con éxito! HMI decrypt Descifrar HMI The interface program is licensed, and then take effect after restarting, please restart manually! El programa de la interfaz tiene licencia y luego entra en vigencia después de reiniciar, ¡reinicie manualmente! Password error, interface program authorization failed! Error de contraseña, ¡falló la autorización del programa de interfaz! Hook test Prueba de gancho Hook the knife is about to move, please pay attention to safety! Enganche el cuchillo que está a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad! Foot test Prueba de pie Foot is about to move, please pay attention to safety! El pie está a punto de moverse, ¡preste atención a la seguridad! Auto set softlimit Límite suave de configuración automática Emb Spindle Gear Ratio Test Prueba de relación de engranajes de husillo Emb Whether to test the gear ratio of the flat embroidery spindle? Ya sea para probar la relación de transmisión del husillo de bordado plano? Chenille Spindle Gear Ratio Test Prueba de relación de engranajes de husillo de chenilla Whether to test the gear ratio of the flat chenille spindle? ¿Si probar la relación de transmisión del husillo de chenilla plana? Flat Ecd Width Test Is the width of the flat spindle encoder tested? Moving frame parameter import Importación de parámetros de cuadro móvil Whether to import movable frame parameters? ¿Se deben importar parámetros de marcos móviles? Frame parameter Import Importación de parámetros de cuadro Root > Frame Parameter Import Raíz > Importación de parámetros de cuadro Moving frame parameter export Exportación de parámetros de cuadro móvil Whether to export moving frame parameters? Ya sea para exportar parámetros de fotogramas en movimiento? Head board bus detect Detección de bus de cabecera Do you perform head board bus detection? ¿Realiza detección de bus de cabecera? Is the version restored? ¿Está restaurada la versión? Modify the first level password Modificar la contraseña de primer nivel The two passwords are inconsistent! ¡Las dos contraseñas son inconsistentes! Password reset complete! ¡Restablecimiento de contraseña completado! Do you delete the configuration file? ¿Borras el archivo de configuración? The settings take effect after restarting the interface! ¡La configuración surtirá efecto después de reiniciar la interfaz! Import csv file successful! ¡Importar archivo csv con éxito! Do you delete the csv file? ¿Borras el archivo csv? Reset succeeded! Restablecimiento exitoso! Lift Motor Control Control del motor de elevación Slack Wire Control Control de cable flojo Chenille Color Change Debug Depuración de cambio de color de chenilla Whether to enter debug mode? Ya sea para entrar en el modo de depuración? whether to exit debug mode? si salir del modo de depuración? Please log in to super user again! ¡Inicie sesión como superusuario nuevamente! Is the pattern clear? ¿Está claro el patrón? Delete complete! Eliminar completo! Is the pattern Fcg clear? ¿Está claro el patrón Fcg? Delete complete,please reselect the file! Eliminación completa, vuelve a seleccionar el archivo! Not cleaned up! ¡No limpiado! If reset the pattern Fcg data? ¿Si restablece los datos del patrón Fcg? Reset complete,please reselect the file! ¡Restablecimiento completo, vuelva a seleccionar el archivo! Whether to shut down the computer? Ya sea para apagar la computadora? Whether to set to change a shuttle automatically? ¿Se debe configurar para cambiar una lanzadera automáticamente? NeedleBarSetWidget Form Forma NeedleBar Set Conjunto de barra de agujas NumSet: 个数设置 NumConjunto: 1 1 EmbNeedleNum: EmbNeedleNum: Chenille Num: Número de chenilla: SequinNum: número de lentejuela: BeadNum: Número de cuenta: Number set Conjunto de números NumerInputDialog Dialog Diálogo C C (0~3000)rmp (0~3000)rmp Number input Entrada de número ParameterSetDialog Dialog Diálogo PageNums: 1/1 Página: 1/1 Sub title subtítulo Sub title < Title Subtítulo < Título Repetitions repeticiones Repetitions : Repeticiones : pageNum: Página: Input Aporte EnableNumber of flat embroidery heads EnableNúmero de cabezales de bordado planos Number of chenille heads Número de cabezas de chenilla Number of coil heads Número de cabezas de bobina HMI Configuration Configuración HMI Root > HMI Configuration Raíz > Configuración HMI IOT Configuration Configuración de Internet de las cosas Root > IOT Configuration Raíz > Configuración IOT Network Settings Configuración de la red IOT Configuration > Network Settings Configuración de IOT > Configuración de red Machine parameters Parámetros de la máquina Root > Machine parameters Raíz > Parámetros de la máquina Network error Error de red read parameter... leer parámetro... No connection Sin conexión Work parameters Parámetros de trabajo Root > Work parameters Raíz > Parámetros de trabajo EMB Head board parameters Parámetros de la placa de cabecera EMB Root > EMB Head board parameters Raíz > Parámetros de la placa de cabecera EMB Chenille Head board parameters Parámetros de la cabecera de chenilla Root > Chenille Head board parameters Raíz > Parámetros de la cabecera Chenille Coil Head board parameters Parámetros de la placa de cabecera de la Coil Root > Coil Head board parameters Raíz > Parámetros de la placa de cabecera de la bobina Color board parameters Parámetros del tablero de colores Root > Color board parameters Raíz > Parámetros de la tarjeta de color Chenille Color board parameters Parámetros del tablero Chenille Color Root > Chenille Color board parameters Raíz > Parámetros del tablero Chenille Color Pattern parameters Parámetros del patrón Root > Pattern parameters Raíz > Parámetros del patrón Traverse settings Ajustes de poligonal Root > Traverse settings Configuración de Raíz > Poligonal Embroidery lock test Prueba de bloqueo de bordado Root > Embroidery lock test Raíz > Prueba de bloqueo de bordado Repetitions : 0 Repeticiones : 0 colorOrder orden de color Server IP settings Configuración de IP del servidor Server Port settings Configuración del puerto del servidor Local IP settings Configuración de IP locales Local Port settings Configuración del puerto local Board IP settings Configuración de IP de la placa Board port settings Configuración del puerto de la placa Local port settings Configuración del puerto local Bead sequin Embroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19 Embroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19; Embroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16 Embroider:0;Sequin 1:1;Sequin 2:2;Sequin 3:3;Sequin 4:4;Sequin 5:5;Sequin 6:6;Sequin 7:7;Sequin 8:8;Sequin double:16; Embroider:0;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19 Embroider:0;Bead 1:17;Bead 2:18;Bead 3:19; Prompt Inmediato Whether to start traversing settings? Ya sea para comenzar a atravesar la configuración? Whether to start embroidery lock test? Ya sea para iniciar la prueba de bloqueo de bordado? Parameters saved successfully! ¡Parámetros guardados con éxito! The settings take effect after restarting the interface! ¡La configuración surtirá efecto después de reiniciar la interfaz! Network settings are completed, re-establish after reboot La configuración de red está completa, se restablece después de reiniciar The time setting is completed and will take effect after restart La configuración de tiempo se completa y tendrá efecto después de reiniciar Unreasonable time setting, please reset Configuración de tiempo irrazonable, reinicie Time setting failed, please reset La configuración de la hora falló, reinicie Connection mode changes, take effect after the reboot! Cambios en el modo de conexión, surtirán efecto después del reinicio! Whether to reset the number of repeated embroideries? Ya sea para restablecer el número de bordados repetidos? Whether to recover the default parameters for the Emb head board? ¿Recuperar los parámetros predeterminados para la placa de cabecera Emb? Whether to recover the default parameters for the Chenille head board? Ya sea para recuperar los parámetros predeterminados para el tablero de cabeza Chenille? Whether to recover the default parameters for the Coil head board? ¿Recuperar los parámetros predeterminados para el tablero principal de la bobina? Whether to recover the default parameters for the Emb color board? ¿Recuperar los parámetros predeterminados para la placa de color Emb? Whether to recover the default parameters for the Chenille color board? ¿Recuperar los parámetros predeterminados para el tablero de colores Chenille? Whether to recover the default parameters for the board? ¿Recuperar los parámetros por defecto de la placa? Whether to exit traversing settings? ¿Salir de la configuración de desplazamiento? Whether to exit embroidery lock test? ¿Salir de la prueba de bloqueo de bordado? Root Raíz Accessibility > Root Accesibilidad > Raíz PassWordDialog Dialog Diálogo Password Contraseña 9 9 1 1 2 2 3 3 6 6 8 8 C C 0 0 5 5 7 7 4 4 Prompt Inmediato IP settings are unreasonable! ¡La configuración de IP no es razonable! PatternManageWidget Form Forma PageNums: 0/0 Página: 0/0 Sub title < Title Subtítulo < Título Sub title subtítulo 1000.0 1000 W W 500.0 500 999 999 H H 1000000 1e+6 Y Y X X 800.0 800 dst horario de verano C C N norte pageNum: Página: Prompt Inmediato Over 1.28 million stitches, can not be imported! Over 1 million stitches, can not be imported! Más de 1,28 millones de puntadas, ¡no se pueden importar! Format error, can not be imported! ¡Error de formato, no se puede importar! This file already exists! ¡Este archivo ya existe! Rename Rebautizar Importing Importador Exporting Exportador Import complete Importación completa Export complete Exportación completa USB flash drive is not detected! ¡No se detecta la unidad flash USB! Whether to delete the pattern? Ya sea para eliminar el patrón? Operation screen Pantalla de operación USB USB Pattern Import Importación de patrones Pattern Import < Pattern setting Importación de patrón < Ajuste de patrón Pattern Export Exportación de patrón Pattern Export < Pattern setting Exportación de patrón < Ajuste de patrón new folder nueva carpeta This folder already exists! ¡Esta carpeta ya existe! PatternSelectWidget Form Forma Name: 花样名: Nombre: N norte C C H H W W X X Y Y Width Ancho NeedleNum númeroAguja Name Nombre Height Altura ColorNum NúmeroColor usually generalmente RepeatWay: 反复方式: RepetirCamino: RotateAngle: 旋转角度: ÁnguloRotación: PriorityMethod: 优先方式: MétodoPrioridad: NumOfRepeat: 反复次数(x,y): NúmeroRepetición: 0,0 0,0 ZoomRatio (x, y): 缩放倍率(x,y): RelaciónZoom(x,y): Horizontal Horizontal RepeatInterval: 反复间距(x,y): IntervaloRepet: 0 0 P PAG PatternDirect: 图案方向: PatrónDirecto: Pattern Select 花样选择 Selección de patrón Pattern Select < Pattern Setting 花样选择 < 花样设置 Selección de patrón < Ajuste de patrón PageNums: 0/0 Página: 0/0 PageNum: 0/0 Número de página: 0/0 pageNum: Página: UsualRepeat HabitualRepet XSymmetry XSimetría YSymmetry Ysimetría XYSymmetry XYsimetría UsualByColor UsualPorColor BasisColorX BaseColorX BasisColorY BaseColorY BasisColorXY BaseColorXY HorFirst HorPrimero VerFirst verprimero Prompt Inmediato The number of stitches of the selected pattern has reached the upper limit (2 million stitches), and it cannot be embroidered! ¡El número de puntadas del patrón seleccionado ha alcanzado el límite superior (2 millones de puntadas) y no se puede bordar! PromptDialog Dialog Diálogo Prompt Inmediato 1 1 Current Needle: 当前针杆: Aguja actual: Current color order: 当前色序: Orden de colores actual: X: X: Y: Y: mm milímetro ID: IDENTIFICACIÓN: Password: 密码: Contraseña: ID IDENTIFICACIÓN DecryptInfo DecryptInfo DecryptInfo: 解密信息: Descifrar información: Angle: Spindle angle: 角度: Ángulo del husillo: deg grado 90 90 180 180 270 270 0 0 New Password: 密码: Nueva contraseña: Confirm Password: 解密信息: Confirmar Contraseña: info información type tipo Nose Head: 当前针杆: Cabeza de la nariz: Gear Switch: 当前色序: Cambio de marcha: Pot value: 当前色序: Valor del bote: Gear value: 当前色序: Valor del engranaje: Position: 当前色序: Posición: Click OK to change the work coordinates, please take carefully! Haga clic en Aceptar para cambiar las coordenadas de trabajo, ¡tenga cuidado! Trace offset Compensación de seguimiento Emb embe Cheniile Cheniile Unknown Desconocido Coil Coil Unknown location Ubicación desconocida Color Color Trim Recortar Chain Cadena Chenille Chenille X + X + X - X - Y + Y + Y - Y- Emb shead Emb cabezada Chenille head cabeza de chenilla Coil head Cabeza de Coil Potentiometer value: EmbNeedle: Embutida: ChenilleNeedle: Chenilla: Board: Unlimited time Tiempo ilimitado Time has run out el tiempo se ha acabado Day Día Hour Hora Minutes Minutos ID: %1 Identificación: %1 Password: %1 Password:%1 Contraseña: %1 Time: %1 Hora: %1 Warrant Orden Color order num Número de orden de color X mobile quantity X cantidad de móviles Y mobile quantity Y móvil cantidad HMI decrypt Descifrar HMI Spindle angle rotation Rotación del ángulo del husillo New Password input Nueva entrada de contraseña Confirm Password input Confirmar entrada de contraseña Trace offset data reset Restablecimiento de datos de compensación de seguimiento Clear the trace offset data of the current index Borrar los datos de compensación de seguimiento del índice actual Gear switch interruptor de marcha QObject Insufficient air pressure Presión de aire insuficiente safe area error error de área segura Expiration of use Caducidad de uso Driver alarm alarma de conductor Fill data error error de datos de relleno Not allowed to work No se permite trabajar Control error Error de control Motion control chip version error Error de versión del chip de control de movimiento Waiting for button to lift timeout Esperando a que el botón levante el tiempo de espera FPGA Reset Restablecimiento de FPGA Peripheral Device not ready Dispositivo periférico no listo Transmission data error Error de transmisión de datos Program version error Error de versión del programa Complete output salida completa Positive limit límite positivo Negative limit límite negativo Motion alarm alarma de movimiento Motion limit Límite de movimiento Emergency stop Parada de emergencia Motion parameters error Error de parámetros de movimiento Machine parameters error Error de parámetros de la máquina Input parameters error Error de parámetros de entrada Not in work status error No en error de estado de trabajo Prohibited frame moving state Estado de movimiento de cuadro prohibido Zero success éxito cero Return to zero error Volver a error cero Coordinate system error Error del sistema de coordenadas Target position out of bounds Posición de destino fuera de los límites X Positive limit Límite positivo X Negative limit X Límite negativo Y Positive limit Y Límite positivo Y Negative limit Y límite negativo Machine is in manual state La máquina está en estado manual Machine key off Llave de máquina apagada None data Ninguno datos Data error Error de datos Graphics out of range Gráficos fuera de rango Spindle is not in zero position El husillo no está en la posición cero Scissors are not in position Rotary hook is not in zero position Las tijeras no están en posición Thread is broken el hilo esta roto Bottom thread disconnected Hilo inferior desconectado Execution command timed out Se agotó el tiempo de espera del comando de ejecución Head lifting timeout Tiempo de espera para levantar la cabeza Change the bobbin cambiar la bobina Replace bobbin A Reemplace la bobina A Replace bobbin B Reemplace la bobina B The machine is in the state of replacing the bobbin La máquina está en el estado de sustitución de la bobina Machine is in auto state La máquina está en estado automático Password set finished Conjunto de contraseña terminado Password set failed No se pudo establecer la contraseña Presser foot position error Error de posición del pie prensatela Normal stop Parada normal Find zero success Encuentra cero éxito work pause pausa de trabajo End of work Fin del trabajo Work done Trabajo hecho Complete production Producción completa Execute success Ejecutar éxito Execute false Ejecutar falso wait file archivo de espera change the bobbin cambiar la bobina Execute finish Ejecutar terminar Execute runnibng Ejecutar ejecución Please feed por favor alimenta Safety input alarm Alarma de entrada de seguridad Quiembroidery Embroidery spindle circle Círculo del husillo de bordado Spindle speed of embroidery Velocidad del husillo de bordado r/min r/min HMI Configuration Configuración HMI Interface debug mode Modo de depuración de interfaz Delete configure file Eliminar archivo de configuración Machine parameters Parámetros de la máquina Work parameters Parámetros de trabajo EMB head board parameters Parámetros de la placa de cabecera EMB Pattern parameters Parámetros del patrón Traverse settings Ajustes de poligonal Machine head board bus detection Detección de bus de tablero de cabecera de máquina Auto set softlimit Límite suave de configuración automática EMB hook test Prueba de gancho EMB Pattern clear patrón claro HMI decrypt Descifrar HMI Modify the first level password Modificar la contraseña de primer nivel InternetofThings configuration Configuración de Internet de las cosas Frame angle setting Ajuste del ángulo del marco EMB Spindle Gear Ratio Test Prueba de relación de transmisión de husillo EMB Test the width of the FLAT spindle encoder EMB set working area Área de trabajo del equipo EMB Frame parameter import Importación de parámetros de cuadro Frame parameter export Exportación de parámetros de cuadro HMI exit salida HMI Agreement type tipo de acuerdo HeadboardPact:5 CabeceroPacto:5 Node type tipo de nodo FlatEmbroidery: Bordado plano: Number of traverses Número de travesías TraverseAlone:1;TraverseAll:2 Poligonal Solo: 1; Poligonal Todo: 2 Nose number numero de nariz Number of EMB heads Número de jefes de OGE Simulated spindle speed Velocidad de husillo simulada mm milímetro Needle index 1 Índice de aguja 1 Needle index 1 move distance Índice de aguja 1 distancia de movimiento Needle index 2 Índice de aguja 2 Needle index 2 move distance Índice de aguja 2 distancia de movimiento Needle index 3 Índice de aguja 3 Needle index 3 move distance Índice de aguja 3 distancia de movimiento Needle index 4 Índice de aguja 4 Needle index 4 move distance Índice de aguja 4 distancia de movimiento Needle index 5 Índice de aguja 5 Needle index 5 move distance Índice de aguja 5 distancia de movimiento Needle index 6 Índice de aguja 6 Needle index 6 move distance Índice de aguja 6 distancia de movimiento Needle index 7 Índice de aguja 7 Needle index 7 move distance Índice de aguja 7 distancia de movimiento Needle index 8 Índice de aguja 8 Needle index 8 move distance Índice de aguja 8 distancia de movimiento Needle index 9 Índice de aguja 9 Needle index 9 move distance Índice de aguja 9 distancia de movimiento Needle index 10 Índice de aguja 10 Needle index 10 move distance Índice de aguja 10 distancia de movimiento Flip style estilo flip normalP:0;nRight90P:1;nRight180P:2;nRight270P:3;mirrorP:4;mRight90P:5;mRight180P:6;mRight270P:7 normalP:0;nDerecha90P:1;nDerecha180P:2;nDerecha270P:3;mirrorP:4;mDerecha90P:5;mDerecha180P:6;mDerecha270P:7 Rotation angle Ángulo de rotación X direction magnification Ampliación de la dirección X % % Y direction magnification Ampliación de la dirección Y Iterative way forma iterativa UsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3 UsualRepeat:0;XSymmetry:1;YSymmetry:2;XYSymmetry:3;UsualByColor:4;BasisColorX:5;BasisColorY:6;BasisColorXY:7 UsualRepeat:0;XSimetría:1;YSimetría:2;XYSimetría:3 Priority Prioridad HorFirst:0;VerFirst:1 HorFirst:0;VerFirst:1 X repetition times X veces de repetición Y repetition times Y tiempos de repetición X repetition space X espacio de repetición Y repetition space Y espacio de repetición Step compensate Paso compensar Lock needle times Bloquear tiempos de aguja Lock needle steps Pasos de aguja de bloqueo Lock needle step size Tamaño de paso de la aguja de bloqueo X compensation compensación X Y compensation Y compensación Offset point X allowed Punto de desplazamiento X permitido Offset point Y allowed Punto de compensación Y permitido Offset point X Punto de desplazamiento X Offset point Y Punto de compensación Y Filter needle step length Longitud del paso de la aguja de filtro Skip stitch to cross frame lock stitch count Contour stitch Puntada de contorno Outline zoom Zoom de contorno Number of needles per head for EMB Número de agujas por cabeza para EMB Lead Type Tipo de cliente potencial Universal lead:0;Richpeace Lead:1 Cable universal: 0; Cable Richpeace: 1 Emb lock type Tipo de bloqueo integrado Motor:0;Electromagnet:1 Motor:0;Electroimán:1 Color change start method Método de inicio de cambio de color Automatic:0;Manual:1 Automático:0;Manual:1 Single or double row selection Selección de fila simple o doble Single:0;Double:1 Individual: 0; Doble: 1 EMB jump needle change the number of frame La aguja de salto EMB cambia el número de cuadros Needles Agujas Jump stitch overrun distance Distancia de rebasamiento de punto de salto Zero brake duration Duración cero del freno ms EM Change color brake duration Cambiar el color de la duración del freno Waiting time for reverse color change Tiempo de espera para el cambio de color inverso Reverse color change brake duration Duración del freno de cambio de color inverso EMB spindle find zero compensation El husillo EMB encuentra compensación cero Movable area (X-) Área móvil (X-) Movable area (X+) Área móvil (X+) Movable area (Y-) Área móvil (Y-) Movable area (Y+) Área móvil (Y+) EMB workable area (X-) Área de trabajo EMB (X-) EMB workable area (X+) Área de trabajo EMB (X+) EMB workable area (Y-) Área de trabajo EMB (Y-) EMB workable area (Y+) Área de trabajo EMB (Y+) EMB head spacing Espaciamiento de la cabeza EMB XY start and stop speed Velocidad de arranque y parada XY mm/s mm/s XY zero return speed Velocidad de retorno cero XY XY dry running speed Velocidad de funcionamiento en seco XY XY walking acceleration Aceleración de marcha XY mm/s2 mm/s2 xy manual movement speed 1 velocidad de movimiento manual xy 1 xy manual movement speed 2 velocidad de movimiento manual xy 2 xy manual movement speed 3 velocidad de movimiento manual xy 3 Spindle start and stop speed Velocidad de arranque y parada del husillo Spindle return to zero speed Retorno del husillo a velocidad cero Spindle rotation speed Velocidad de rotación del husillo Spindle acceleration Aceleración del husillo r/ss r/s Maximum speed of EMB spindle Velocidad máxima del husillo EMB Spindle manual movement speed Velocidad de movimiento manual del husillo Reverse equivalent spindle speed Velocidad de husillo equivalente inversa Number of slow motion stitches for EMB stitch Número de puntadas a cámara lenta para la puntada EMB needle aguja Start slow speed of EMB spindle Iniciar velocidad lenta del husillo EMB Maximum spindle speed of EMB stitch skipping Velocidad máxima del eje de salto de puntada EMB Spindle speed of EMB Velocidad de husillo de EMB Acceleration of EMB Aceleración de EMB Continuous angle of EMB movable frame Ángulo continuo del marco móvil EMB Maximum speed limit of EMB movable frame Límite de velocidad máxima del marco móvil EMB Maximum acceleration limit of EMB movable frame Límite máximo de aceleración del marco móvil EMB EMB needle and thread clamp allowed Abrazadera de hilo y aguja EMB permitida EMB the needle buckle line allowed EMB la línea de hebilla de aguja permitida EMB spindle trimming speed Velocidad de recorte del husillo EMB EMB thread trimming allowed Se permite el corte de hilo EMB No:0;Automatic thread:1;Final:2;Data:3 No:0;Subproceso automático:1;Final:2;Datos:3 EMB static cut line completion angle Ángulo de finalización de línea de corte estático EMB Moving frame direction of EMB trimming Dirección del marco móvil del recorte EMB No:0;Left:1;Forward:2;Right:3;Backward:4 No:0;Izquierda:1;Adelante:2;Derecha:3;Atrás:4 Moving frame displacement of EMB trimming Desplazamiento del marco móvil del recorte EMB EMB hook contraction Contracción del gancho EMB Needles for detection of EMB thread breakage Agujas para detección de rotura de hilo EMB Needles for detection of EMB bottom thread breakage Agujas para detección de rotura de hilo inferior EMB EMB bobbin change reminder function Función de recordatorio de cambio de bobina EMB No:0;Delay Reminder:1;Piece count:2;Immediately by length:3 No:0;Delay Reminder:1;Piece count:2;Immediately by length:3; No:0;Recordatorio de retraso:1;Número de piezas:2;Inmediatamente por longitud:3 EMB bottom thread length Longitud de rosca inferior EMB Bottom thread correction amount per stitch for flat embroidery Cantidad de corrección del hilo inferior por puntada para bordado plano Counting the number of shuttles for EMB Contando el número de lanzaderas para EMB Times Veces Supplementary embroidery Bordado suplementario No:0;Manual:1;Auto:2;All:3 No:0;Manual:1;Automático:2;Todos:3 EMB line broken return needles Línea EMB agujas de retorno rotas Needles to end ahead of time Agujas para terminar antes de tiempo Needles is not detected when the EMB thread Las agujas no se detectan cuando el hilo EMB Needles is not detected when the EMB bottom thread Las agujas no se detectan cuando el hilo inferior EMB Lock stitch times Tiempos de puntada de bloqueo Lock stitch steps Pasos de puntada de bloqueo Lock stitch length Longitud de la puntada de bloqueo Carve hole needle Tallar la aguja del agujero Carving hole offset Desplazamiento del agujero tallado Carving hole offset allows La compensación del orificio tallado permite Boot bus detection disabled Detección de bus de arranque deshabilitada Needle skipping mode Modo de salto de aguja StitchesNum:0;Distance:1 PuntadasNum:0;Distancia:1 Air pressure safety input allows La entrada de seguridad de presión de aire permite Light curtain safety input allowed Entrada de seguridad de cortina de luz permitida limit XY movement limitar el movimiento XY EMB rock limit límite de roca EMB Production preset Preajuste de producción Parking location selection after completion Selección de ubicación de estacionamiento después de completar Current position:0;Starting point:2;Offset position:4 Posición actual: 0; Punto de inicio: 2; Posición de compensación: 4 Offset point coordinate valid flag Coordenada de punto de compensación bandera válida Invalid:0;X Valid:1;Y Valid:2;XY Valid:3 Inválido:0;X Válido:1;Y Válido:2;XY Válido:3 X coordinate of offset point Coordenada X del punto de compensación Y coordinate of offset point Coordenada Y del punto de compensación Tracking rope EMB needle position Posición de la aguja EMB de la cuerda de seguimiento No:0;First stitch:1;Terminal stitch:2 No: 0; Primera puntada: 1; Puntada terminal: 2 Tracking rope EMB speed Velocidad de EMB de la cuerda de seguimiento Oil mode selection Selección de modo de aceite No:0;Work times:1;Work needles:2;Keep refueling:3 No: 0; Tiempos de trabajo: 1; Agujas de trabajo: 2; Seguir repostando: 3 Refueling needle interval Intervalo de la aguja de repostaje Refueling times interval Intervalo de tiempo de repostaje s s Collision continues Colisión continúa Refueling gas storage Almacenamiento de gas de reabastecimiento Needle speed limit allows El límite de velocidad de la aguja permite Hook knife detection allows La detección de cuchillo de gancho permite Emb Disconnection detection prohibited Emb Detección de desconexión prohibida Bus shield Escudo de autobús Unshielded:0;shield:1 Sin blindaje: 0; blindaje: 1 Automatically fix the stitch point Fijar automáticamente el punto de costura Imposity 1 speed limit Imposibilidad 1 límite de velocidad rpm/min rpm/min Imposity 2 speed limit Límite de velocidad de Imposity 2 Imposity 3 speed limit Límite de velocidad de Imposity 3 Imposity 4 speed limit Imposibilidad 4 límite de velocidad One way electromagnet PWM shutdown time Tiempo de apagado PWM del electroimán unidireccional EMB Overhead board upgrade Actualización de la placa superior EMB Enable Permitir Disable Desactivar JogP JogP JogN Correr Zero Cero Open Abierto Close Cerca X to move motor X para mover el motor Y to move motor Y para mover el motor Flat embroidery spindle Husillo de bordado plano Flat embroidery button line Línea de botones de bordado plano Flat embroidery clip noodles Fideos de clip de bordado plano Flat embroidery lock Bloqueo de bordado plano Flat embroidery oil aceite de bordado plano AllToZero Todo a cero EmbHook anzuelo AxleJog AxleJog AxleRotate ejegirar GoWork Ve a trabajar GoOrigin GoOrigin SetOffset Establecer Desplazamiento GoOffset GoOffset SetStart Seleccione arranque GoStart IrIniciar CheckFrame Marco de verificación Trim Recortar UnderTrim Recorte inferior ChangeC CambiarC GoOrBack ir o volver MoveBorder MoverBorde RodPosition VarillaPosición Border Borde Oil Aceite Signal Señal Action Acción HMIUpgrade Actualización de HMI MCUpgrade Actualización de MC ParaImport Para Importar ParaExport Para Exportar Software Software Authorize Autorizar Network Red WIFI WIFI NeedleSet juego de agujas Time Tiempo Statistics Estadísticas Version Versión EXBVersion Versión EXB UnderDetect subdetectar FaceDetect FaceDetect AxleTest prueba del eje ErrorLog Registro de errores DebugInfo Root Raíz ShutDown Cerrar Select Seleccionar Para Paraca Color Color Import Importar Export Exportar Delete Borrar EmbPara EmbPara SetPara Establecer Para CutPara cortepara BorderEmb FronteraEmb MateEmb MateEmb HeadEmb HeadEmb PatchEmb ParcheEmb LineEmb LineEmb LineOffset Desplazamiento línea WorkPause TrabajoPausa Start button 1 Botón de inicio 1 Pause button 1 Botón de pausa 1 Jog button 1 Botón de desplazamiento 1 open box button 1 caja abierta boton 1 open box button 2 caja abierta boton 2 open box button 3 caja abierta boton 3 open box button 4 caja abierta boton 4 open box button 5 caja abierta boton 5 open box button 6 caja abierta boton 6 open box button 7 caja abierta boton 7 open box button 8 caja abierta boton 8 Air pressure detection 1 Detección de presión de aire 1 Air pressure detection 2 Detección de presión de aire 2 Air pressure detection 3 Detección de presión de aire 3 Air pressure detection 4 Detección de presión de aire 4 Air pressure detection 5 Detección de presión de aire 5 Air pressure detection 6 Detección de presión de aire 6 Air pressure detection 7 Detección de presión de aire 7 Air pressure detection 8 Detección de presión de aire 8 Main frame X zero position Marco principal X posición cero Main frame Y zero position Bastidor principal Y posición cero Main frame X negative limit Límite negativo del cuadro principal X Main frame Y negative limit Límite negativo Y del marco principal Main frame X positive limit Marco principal X límite positivo Main frame Y positive limit Marco principal Y límite positivo Scissors return Vuelven las tijeras Tracking rope embroidery alarm Alarma de bordado de cuerda de seguimiento Automatic shuttle change alarm Alarma de cambio automático de lanzadera Cutter hook return Retorno del gancho cortador Color change zero position Cambio de color posición cero Color change position 1 Posición de cambio de color 1 Color change position 2 Posición de cambio de color 2 Color change position 3 Posición de cambio de color 3 Color change position 4 Posición de cambio de color 4 Foot switch Interruptor de pie The embroidery spindle is not in the zero position El eje de bordado no está en la posición cero Flat embroidery color change timeout Tiempo de espera de cambio de color de bordado plano Flat embroidery needle position error Error de posición de la aguja de bordado plano Node error error de nodo Bus error Error de autobús Flat embroidery hook knife is not returning El cuchillo de gancho de bordado plano no regresa Flat embroidery cutter is not returning El cortador de bordado plano no regresa CAN communication timeout Tiempo de espera de comunicación CAN Number of machine heads Número de cabezales de máquina Read the head board parameter error Leer el error de parámetro de la placa de cabecera X drive alarm Alarma de conducción X Y drive alarm Light curtain intervention Pingxiu spindle gear ratio error Horizontal embroidery spindle coordinate system error ZP signal abnormality MP signal abnormality Color change stop Parada de cambio de color Mending embroidery is complete La reparación del bordado está completa Broken line stop Parada de línea discontinua The gear ratio of plain emb spindle is normal La relación de transmisión del husillo emb. simple es normal SensorInputWidget Form Forma Sensor Sensor PageNums: 1/1 Números de página: 1/1 pageNum: Página: SetWorkArea Form Forma Prompt Inmediato X + X + X - X - Y + Y + Y - Y- SheetWidget Form Forma PageNums: 0/0 Números de página: 0/0 X X Sub title < Title Subtítulo < Título Sub title subtítulo PageNum: 0/0 Número de página: 0/0 pageNum: Página: Network error Error de red No connection Sin conexión Frame angle Ángulo de marco deg grado Prompt Inmediato Whether to recover the default parameters for the frame angle? ¿Recuperar los parámetros predeterminados para el ángulo del marco? SystemManageDialog Dialog Diálogo PageNums: 1/1 Números de página: 1/1 Update Actualizar 192.168.2.196 192.168.2.196 StaticIP IP estática DynamicIP IP dinámica *Before setting the static IP, you need to first set the dynamic IP. After the dynamic IP is set, you need to return to this interface to continue setting the static IP 设置静态IP前需要先设置动态IP,动态IP设置完成后需要返回此界面继续设置静态IP *Antes de configurar la IP estática, primero debe configurar la IP dinámica. Después de configurar la IP dinámica, debe volver a esta interfaz para continuar configurando la IP estática pageNum: 0/0 Página: 0/0 pageNum: Página: FLATEMB FLATEMB CHENILLE CHENILLE CHENILLE DOWN PLUMÓN CHENILLA COIL BOBINA Head board Tablero de cabeza D86 board Tablero D86 N6 board tablero n6 Prompt Inmediato The upgrade needs to restart the program. Do you need to restart to upgrade? La actualización necesita reiniciar el programa. ¿Es necesario reiniciar para actualizar? Do you want to clear the production statistics? ¿Quieres borrar las estadísticas de producción? Do you want to clear the journal? ¿Quieres borrar el diario? Do you want to export journal? ¿Quieres exportar el diario? WordsInputDialog Dialog Diálogo Words input Entrada de palabras Name: Nombre: old viejo